Referéncia : 979-10-92382-50-1
Editor, Labèl Edite-moi !
Perqué se fan tres potons per se saludar dins d'unes païses ? Un conte polidament illustrat, pels mainatges a partir de 6 ans. Bilingüe amb CD.
Referéncia : AQUIL01
Pels mainatges a partir de 8 ans, una istòria que los aucèls, los que pòblan los valons, entre avelanièrs e albespins, ne'n son los personatges principals. Coma un pichon roman ! Bilingüe.
Referéncia : 978-2-916718-50-7
Editor, Labèl Letras d'òc
Quarante fables de La Fontaine traduites en occitan : un livre savoureux, a conseiller sans modération aux petits et aux grands, porté par une langue aussi truculente que tendre.
Referéncia : 978-2-86626-248-8
Editor, Labèl Canopé (CRDP Montpellier)
D’Afrique nous viennent chaque jour des produits qui nous font la vie plus agréable, et c'est en partie grâce à Membaye...Album en occitan, à partir de 9 ans, mais aussi pour de jeunes ados.
Referéncia : 979-10-92153-02-6
Editor, Labèl IEO Lengadòc
Pour adolescents, un roman qui mêle les cultures dans le monde d'aujourd'hui. Maréva, capitaine de l'équipe de hand-ball de son collège, vit entre parents et copains... Mais qui est cet inconnu, bienveillant semble-t-il, qui l'observe parfois, de loin ? Maréva tentera d'éclaircir ce mystère.Bilingue occitan-français.
Referéncia : 978-2-917111-56-7
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Lo raconte d’una fin de vida, la de la maire de l’autora, qu’acompanhèt dusca la mòrt. Lo raconte sens concession d’una experiéncia viscuda, mai tanben, una evocacion, lo retrach de tota una generacion de femnas del pòble e un omenatge. Bilingüe.
Referéncia : 2-85910-045-8
Editor, Labèl Ostal del libre
C’est en portant secours à ceux qu’il rencontre dans la forêt hivernale que Louitou gagnera de quoi passer le plus beau des Noëls. Un conte moderne inspiré par la tradition, joliment illustré et bilingue.Pour enfants.
Referéncia : LGR21
Editor, Labèl Grelh roergàs
Vingt-cinq chroniques d'actualités auxquelles s'enchaînent, tout naturellement dirait-on, des fables de La Fontaine : "marier une à une les pièces de deux univers aussi dissemblables est un jeu", dit l'auteur. Certes, mais un jeu savoureux et plein d'humour !Bilingue français-occitan.
Referéncia : 2-85910-300-7
Editor, Labèl IEO
Un dictionnaire moderne, facile à utiliser pour ceux qui n’ont pas l’habitude de raisonner par familles de mots (classement alphabétique) et qui cherchent aussi le vocabulaire actuel, traditionnel et technique, adapté à notre temps. Un outil précieux pour le lecteur d’occitan d’aujourd’hui. AGOTAT Veire lo Dico de poche bilingue oc-fr, fr-oc, o L'Essencial
Referéncia : IDE023
Editor, Labèl IEO edicions
Lo primièr obratge de pròsa de l'autor : un ensemble de novèlas que son tanben de retraches del pòble pichon de Seta e de Roergue. En occitan.
Referéncia : IDE057
Editor, Labèl IEO edicions
Tres novèlas realistas, dins un estil viu e familiar. Un testimoniatge sus la condicion obrièra, descricha amb precision, mas tanben amb un umor acid. En occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-956240-95-2
Editor, Labèl IEO
Un eretatge polit, aquel camp de pèiras de 80 aras sul Causse de Carcin, que l'oncle Malapèira lèga a son nebot Fermin per trufariá ? Mas Firmin a d'umor e es tenaç. Per ironia, per desir de far la bica al mòrt, decidís de far espelir un vergièr d'aquel tròç de desèrt… Un roman polit de Claude Michelet, revirat en occitan (lengadocian).