Referéncia : 978-2-918098-68-3
Editor, Labèl Éditions de la Flandonnière
Pour découvrir à quoi ressemblait la Haute-Auvergne au 19e siècle, quand certains peintres d'envergure nationale sont venus voir et dessiner ses ruines pittoresques et ses paysages : une véritable aventure artistique, retracée à travers documents d’archives et belles reproductions d'oeuvres variées.Un vrai petit musée à s'offrir !
Referéncia : 979-10-92382-63-1
Editor, Labèl Edite-moi !
Pels joves a partir de 10-11 ans, mai tanben pels mai bèls, un roman cortet que fa soscar sus la corrida, pel biais del raconte d’un dròlle en cèrca de reconeissença... Bilingüe occitan-francés.
Referéncia : 978-2-9516258-8-4
Une riche anthologie de l’écrit d’oc cantalien, des origines à nos jours, indispensable pour connaître la littérature occitane de la Haute Auvergne.
Referéncia : 978-2-37863-046-1
Editor, Labèl Letras d'òc
Monsieur de Pourceaugnac es una comèdia balet ont Molière e Lully unisson lor engenh per seduire lo public de Versailles : ritme rapide entrecopat de balets, tèma del noblilhon de provinça ridicul, manlèu comic als parlars regionals e happy end per apoteòsi. final. Ives Roqueta ne’n faguèt una adaptacion maliciosa qu'auretz plaser de legir e de jogar ! En...
Referéncia : 978-2-917111-68-0
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Sèm a la fin del sègle 11, al monastèri de Moissac. Après la mòrt de son paire davant Jerusalèm, lo jove Bertrand de Lagarda, 13 ans, garrèl, es estat donat al monastèri per sos oncles. Amb sa maire Dia, lor cal daissar lo domeni per èsser enclastrats a Moissac… Cossí viuràn alai ? Un roman istoric bilingüe.
Referéncia : 978-2-240-04806-6
Editor, Labèl Canopé (CRDP Aquitaine)
Pour les jeunes à partir de 11 ans et plus – adultes compris – neuf aventures extraites du Roman de Renart et traduites en occitan (languedocien). De quoi découvrir ou redécouvrir cette grande oeuvre patrimoniale de l'Europe dans ses liens avec le monde des troubadours.
Referéncia : 978-2-918112-61-7
Un estudi istoric que pòrta un agach nòu sus l’istòria mesconeguda de la Communa de Marselha (1870-1871) a partir d’una anilisi de tèxtes inedits en occitan marselhés (provençal maritime).Bilingue.
Referéncia : 3526187783125
Le chanteur périgourdin renoue ici avec sa veine créatrice, avec l’envie de tracer un chemin plus personnel, celui des rêves qui se sont emboîtés au cours de sa vie, entre aspirations et désillusions. Un album à la poésie drue, où alternent français et occitan.
Referéncia : 978-2-37863-064-5
Editor, Labèl Letras d'òc
Pels joves e los adults, un polit roman d'aventuras que los menarà fins a Canadà, al mièg del sègle 17. En occitan (gascon), amb lexic.
Referéncia : 978-2-8129-2749-2
L’Auvèrnhe es tèrra de contes, de legendas e de plan d’autres dires, que s’espigan sus de camins traversièrs. Auretz lo plaser de los (tornar) descobrir e de retrobar l’amna secrèta de l’Auvèrnhe e de son monde en legir aqueste pichon tresaur de literatura regionala e populara. Per joves e adultes, un pichon libre illustrat polit, bilingüe en partida....
Referéncia : 978-2-490663-00-2
Editor, Labèl IEO
Patonet es un orsonet de pelucha que parla pas e comprend pas que l'occitan.Pels mai pichons, aquí avètz sa primièra aventura : se vestís.En occitan (de Provença).
Referéncia : 979-10-92382-82-2
Editor, Labèl Edite-moi !
En quatre novèlas, un image de la crudeltat de nòstre monde e un crit de revòlta contra l’inacceptable. Bilingüe occitan (lengadocian)-francés.