Referéncia : LGR27
Un grand classique et une oeuvre pédagogique : l’histoire et la géographie de l’Aveyron à travers le périple de deux enfants, accompagnés d’un âne savant, autrement dit, le tour du Rouergue par deux enfants. EDITION ORIGINALE (NEUVE) de 1973. VENDUT !
Referéncia : 978-2-917111-53-6
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Per tot public, sèt contes inedits, inspirats de la tradicion orala, ont retrobaretz lo Drac, la Tarasca e la Cabra d'aur, la nuèch de Nadal e la Sant-Joan... Bilingüe.
Referéncia : 978-2-917451-49-6
Editor, Labèl Novelum - IEO Perigòrd
Un recuèlh novèl de vint e dos contes de Micheu Chapduelh : de contes de totas menas, venguts, cèrtas, de la tradicion mas tanben de l'imaginacion de l'autor – qu'es, o sabèm, un fin contaire. De contes que son plan d'uèi e quitament de deman. En occitan (lemosin), amb CD.
Referéncia : 978-2-9513518-4-4
Vous êtes dans les Hautes-Alpes, la Drôme ou le sud de l'Isère et vous souhaitez apprendre ou réapprendre l'occitan ? Voici une petite grammaire qui vous sera très utile !Bilingue.
Referéncia : 978-2-916718-74-3
Editor, Labèl Letras d'òc
La traduction occitane de la nouvelle The Whisperer in Darkness de Lovecraft (1930), une perle de la littérature fantastique.
Referéncia : 979-10-923829-3-8
Editor, Labèl Edite-moi !
Pels mainatges a partir de 5-6 ans mai tanben pels mai bèls, lo conte tradicional de "Mitat de gal", adaptat e mes al gost del jorn : Mitat-de-gal tròba çò qu'es per el una fortuna, que fisa a un banquièr, mas aqueste la li vòl pas tornar... Bilingüe.
Referéncia : 978-2-240-04635-2
Editor, Labèl Canopé (CRDP Aquitaine)
Pour les enfants de 9 à 12 ans, trois aventures extraites du Roman de Renard, en occitan (languedocien) avec CD.
Referéncia : AEP1701
Editor, Labèl AEPEM
Un CD de musiques du Velay (au nord-est des pays occitans), ce qui n'est pas si courant. A côté des bourrées, valses et mazurkas, vous apprécierez sur cet album les chansons, souvent consacrées à l'amour, avec de belles polyphonies.Un bel album, à écouter et à danser.
Referéncia : 979-10-94199-22-0
Editor, Labèl A l'asard Bautezar
Un conte del sègle 18, a l'encòp borlesc, picaresc e filosofic, lo cap d'òbra de l'abat Fabre ; un cap d'òbra de la literatura occitana, tot simplament. Bilingüe : occitan lengadocian (grafia originala de l'autor) amb revirada francesa.
Referéncia : 978-2-35740-508-0
Editor, Labèl Livres EMCC
32 chants de Noël traditionnels arpitans avec textes et partitions : de quoi redécouvrir ce patrimoine oublié !Edition bilingue, francoprovençal (arpitan) et français, avec CD.
Referéncia : 978-2-35740-116-7
Editor, Labèl Livres EMCC
Un remarquable don de conteur, un style alerte et une peinture haute en couleurs du monde paysan du début du 20e siècle dans la région de Roanne.Bilingue francoprovençal-français.
Referéncia : AEP1304
Editor, Labèl AEPEM
Un album polit de Noëls traditionnels du Limousin et du Périgord.