Référence: 978-2-492004-23-0
Editeur / Label : Editions de l'Aulne
Pour jeunes et adultes, vingt-quatre contes d’aujourd’hui (ce qui n’exclut pas le merveilleux), écrits par un écrivain d’Auvergne, en français.
Référence: 978-2-7021-6056-5
Le député Édouard Cantelauze s'est, dit-on, suicidé... mais n'est-ce pas plutôt un assassinat ? La nuit de Noël, en pleine tempête de neige, la mort s'invite dans les montagnes du Cantal... Un thriller palpitant qui aborde les problèmes des élus de terrain et l'avenir des territoires ruraux.En français.
Référence:
Editeur / Label : Carrefour Ventadour
L'ensemble du CD et du livret Nadalons : d'un côté, les textes (les paroles avec leurs traductions françaises) et les partitions, de l'autre le CD. Un bel aspect du patrimoine musical limousin.Bilingue.
Référence: 3477170753703
Editeur / Label : Tròba Vox
Un choix de chansons d’amour de troubadours, parmi les plus belles : Bernart de Ventadorn, Jaufre Rudel, Raimon de Miraval, Guiraud Riquier, dans une interprétation épurée aux sonorités contemporaines.
Référence: PMOU07
Ce poème en douze chants dépeint la vie des paysans du Rouergue au 19e siècle, "du berceau à la tombe" (d'al brès a la toumbo).C'est le chef d'oeuvre de l'auteur, poète populaire contemporain de Frédéric Mistral, et un grand livre de la littérature populaire occitane. En occitan (languedocien, graphie mistralienne). LIVRE ANCIEN : édition E. Carrère,...
Référence: PMOU05
Ce poème en 12 chants dépeint la vie des paysans du Rouergue au 19e siècle, "du berceau à la tombe" (d'al brès a la toumbo).Le chef d'oeuvre de l'auteur, poète populaire contemporain de Frédéric Mistral ; un grand livre de la littérature populaire occitane. En occitan (languedocien, graphie mistralienne). LIVRE ANCIEN : édition E. Carrère, Rodez, 2e...
Référence: 979-10-94199-22-0
Editeur / Label : A l'asard Bautezar
Un conte du 18e siècle, à la fois burlesque, picaresque et philosophique, le chef d'oeuvre de l'abbé Fabre ; un chef d'oeuvre de la littérature occitane, tout simplement. Bilingue : occitan languedocien (graphie originale de l'auteur) avec traduction française.