Référence: 978-2-917451-25-0
Editeur / Label : Novelum - IEO Perigòrd
Partitions, textes occitans et traductions françaises, enregistrements sur CD. De quoi vous donner l'envie de chanter !
Référence: 3521383467008
Vient de sortir, le second album de Garric : à la fois un tour de chant à danser et un bal à écouter… Un album de trad'actuelle tout en occitan qui s'écoute avec plaisir et en place pour la danse !
Référence: 978-2-916622-17-0
Un beau recueil de vingt-deux chants de Noël traditionnels du Limousin, soit issus de collectages, soit sortis de publications aujourd'hui inaccessibles : textes et partitions.Bilingue.
Référence:
Editeur / Label : Carrefour Ventadour
L'ensemble du CD et du livret Nadalons : d'un côté, les textes (les paroles avec leurs traductions françaises) et les partitions, de l'autre le CD. Un bel aspect du patrimoine musical limousin.Bilingue.
Référence: 978-2-85910-594-5
Editeur / Label : IEO edicions
La nouvelle enquête du commissaire Darnaudguilhem et de sa fine équipe... et ces temps-ci à Maraval, c'est dans la communauté des Gens du voyage que "la mort va plus vite que le vent"...En occitan (limousin).
Référence: 978-2-85792-244-5
Editeur / Label : Fédérop
Un beau recueil bilingue, qui donne à lire et à écouter, grâce au disque qui l’accompagne, une œuvre contemporaine d’une grande finesse poétique enracinée dans le parler de l’enfance. Bilingue avec CD.
Référence: 978-2-902756-23-3
Editeur / Label : Grelh roergàs
Pour la première fois, comme tant de garçons et de filles l’ont fait avant elle, Césette quitte sa famille et sa chère montagne du Ségala pour aller travailler dans un grand domaine du Rouergue… La traduction occitane d'un joli roman paysan du montalbanais Emile Pouvillon, Césette (1882), qui fut couronné par l'Académie française.
Référence: 978-2-36781-338-7
Un "petit dictionnaire" qui vous donnera un aperçu de la littérature occitane du moyen-âge : mots-clés, titres d’œuvres et noms d’auteurs, classés par ordre alphabétique, de "Ademar de Ròcaficha" à "zadjal". Vous ne savez pas de qui ou de quoi il s'agit ? C'est la preuve de l'utilité de ce dictionnaire.Bilingue.
Référence: 978-2-913238-61-9
Editeur / Label : Lo Chamin de Sent Jaume
Un calendrier poétique et intemporel : mois de l'année, signes du Zodiaque... 48 sonnets de Jan dau Melhau, accompagnés de gravures de quatre artistes différents. Un joli petit livre d'art. Bilingue : occitan (limousin)-français.
Référence: 978-2-868661-63-0
Editeur / Label : Per noste
Entre réalité et fiction, avec dérision, tendresse, suspense et humour, ce recueil de nouvelles vous fera plonger dans l’imaginaire luxuriant de l’auteur. Bilingue occitan (gascon)-français.
Référence: 978-2-959073-12-0
Editeur / Label : Novelum - IEO Perigòrd
Après une série de 11 romans policiers, Joan Ganhaire entame ici une nouvelle page de son oeuvre : certes, encore un mystère à éclaircir, mais aussi la vie d’un médecin du 19e s. redécouverte par un confrère du 20e s... Un roman autour de Goya, ce grand peintre espagnol qui mourut à Bordeaux en avril 1828. En occitan (limousin).
Référence: 978-2-37863-066-9
Editeur / Label : Letras d'òc
Savez-vous ce que disent les oiseaux et les autres bêtes ? Ce livre vous présente tout un monde merveilleux de bêtes et de choses qui parlent, conversent et chantent en bonne langue d'oc, dans de courtes histoires, des mimologismes et des comptines. Pour petits et grands, un joli livre bilingue avec CD (mp3).