Referéncia : 978-2-918234-19-7
Editor, Labèl CORDAE - La Talvera
Ieu sabi un conte… Per totes los dròlles e las dròllas : los mai joves agacharàn los images en escotar aquestes quatre contes, los mai bèles los legiràn amb plaser. I trobaràn de cabras, de crabas, des musicians e sos instruments, lo Drac e de fachilhièrs... Bilingüe amb CD.
Referéncia : 978-2-85910-651-5
Editor, Labèl IEO edicions
A vint ans e de poscas, Joan, inchalhent e fug-l’òbra, viu encara en çò de sos parents. Cròcamòrts per se ganhar la vida, estudiant pauc motivat dins sos tempses liures, se'n volriá plan sortir, mas… Un roman contemporanèu non desprovesit d'umor, en occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-909160-84-9
Editor, Labèl Reclams
Creat en 2023, l'ABC del saber es una revista o libre magazine en occitan e en catalan, que tracta las grandas questions actualas. Son interès es a l'encòp sa pluralitat lingüistica e la pluralitat de son apròchi disciplinari. Aquí lo primièr numèro, sul tèma de la guèrra ; en occitan e catalan.
Referéncia : 978-85910-281-4
Editor, Labèl IEO edicions
Vos lançatz dins l'escritura en lenga d'òc ? Avètz besonh de pesar las nuanças e los usatges dels mots occitans que causissètz ? Aqueste diccionari francés-occitan, l'òbra d’una vida, vos porgirà çò qu’esperatz. Bilingüe : francés-occitan (lengadocian).
Referéncia : 2-85910-057-2
Editor, Labèl IEO edicions
Sèm al còr de Peirigòrd, al sègle 12. Es l'epòca dels eissartatges grands e dels vilatges novèls, la de las crosadas tanben e, per dire la vertat, Arnaud, senhor de Lobaterra, es pas qualqu'un de comun… I a vertadièrament de qué fremir ! L'un dels primièrs romans de l'autor, d’una escritura remirabla. En occitan (lemosin).
Referéncia : 978-2-914662-17-8
Editor, Labèl Ostal del libre
Lo segond volume de contes de Jòrgi Maury, que contunha son viatge dins lo temps, del sègle 17 dusca ara. Sovenirs personals o de familha, faits-divers e causas vistas, adobament de contes tradicionals, mai de quitas nhòrlas... Bilingue avec CD.
Referéncia : 978-2-86878-300-4
Las cent poesias occitanas mai polidas, de l’edat mejana a nòstres jorns : aqueste florilègi bilingüe ten gaireben un millenari de creacion poëtica occitana. Aquí de qué descobrir aquela literatura, tan pròcha e pasmens tan mal coneguda. Bilingüe occitan-francés.
Referéncia : 978-2-8240-1108-0
Editor, Labèl Editions des Régionalismes
Sant-Perdols es una vilòta coma n’avèm tantas en Occitània. Viu al ritme de las oras degrunadas pel relòtge pincat sul cloquièr de la vièlha glèisa, mas viu mai que mai per l’Amicala rugbistica sant-perdosòla. E tot aniriá planièr… se Panica, lo sonhaire de l’equipa primièra, aviá pas desaparegut ! Un roman policièr plen d'umor, en occitan (lengadocian).
Referéncia : 2-85910-250-7
Editor, Labèl IEO edicions
Vos lançatz dins l'escritura en lenga d'òc ? Avètz besonh de pesar las nuanças e los usatges dels mots occitans que causissètz ? Aqueste diccionari francés-occitan, l'òbra d’una vida, vos porgirà çò qu’esperatz. Bilingüe : francés-occitan (lengadocian).
Referéncia : 2-85910-167-5
Editor, Labèl IEO edicions
Vos lançatz dins l'escritura en lenga d'òc ? Avètz besonh de pesar las nuanças e los usatges dels mots occitans que causissètz ? Aqueste diccionari francés-occitan, l'òbra d’una vida, vos porgirà çò qu’esperatz. Bilingüe : francés-occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-85910-616-4
Editor, Labèl IEO edicions
Pels joves a partir de 10 ans, mas tanben pels adultes, un mescladís susprenent d'encantament e de fantastic, una novèla aimablament gotica, per un autor que consideran coma un del grands iniciadors de la literatura etasuniana. De (tornar) descobrir… en occitan.
Referéncia : 978-2-85910-575-4
Editor, Labèl IEO edicions
Se sap tocat per un càncer, ven de fugir son monde familiar, arriba per azard a Clarmont d’Auvèrnhe. Perqué pas i passar los jorns que li demòran a viure ? Un dels grands romans de Joan Bodon, revirat en francés, per los que l’occitan lor es pas encara de bon legir... o pels amics vòstres que sabon pas la lenga nòstra !