Referéncia : 978-2-36781-453-7
Editor, Labèl Presses universitaires de la Méditerranée (PULM)
Joan Ganhaire es un dels escrivans màgers de la literatura occitana contemporanèa. Escriu en occitan lemosin. Aquí un estudi polit sus son univèrs literari, que vos donarà enveja de (tornar) legir totes los libres de l’autor : sos romans de capa e d'espasa, sas novèlas fantasticas e sos racontes policièrs… Obratge en francés e bilingüe.
Referéncia : 978-2-905213-37-2
Editor, Labèl Jorn
Romanista, medievalista, militant e cercaire, Pierre Bec a defendut e illustrat la cultura d'òc tot lo long de sa vida. A daissat tanben una polida creacion literària : uèch recuèlhs de poèmas, un raconte autobiografic, de recuèlhs de novèlas. Liturgia pagana es son darrièr recuèlh : una seissantena de poèmas de formas e de tèmas variats que li son...
Referéncia : 978-2-909160-69-6
Editor, Labèl Reclams
Las vint e cinc primièras novèlas de Miquèu de Camelat. Escrichas de 1929 a 1934, son de vertadièrs testimoniatges de la vida dins la nauta val d'Asun (non luènh de Gavarnia, Pirenèus Nauts). Mas son fòrça mai : retraches, sovenirs viscuts, tendres, risolièrs o terribles, aqueles cranes racontes corts son de pichons joièls, escriches dins una lenga...
Referéncia : IDE023
Editor, Labèl IEO edicions
Lo primièr obratge de pròsa de l'autor : un ensemble de novèlas que son tanben de retraches del pòble pichon de Seta e de Roergue. En occitan.
Referéncia : IDE057
Editor, Labèl IEO edicions
Tres novèlas realistas, dins un estil viu e familiar. Un testimoniatge sus la condicion obrièra, descricha amb precision, mas tanben amb un umor acid. En occitan (lengadocian).
Referéncia : 987-2-85910-543-3
Editor, Labèl IEO edicions
Un dels romans grands de l'autor : just après la Segonda Guèrra Mondiala, lo dificil retorn al país d'un jove que torna del STO. En complement, L'Evangèli de Bertomieu. En occitan.
Referéncia : 978-2-35074-701-9
Per far descobrir la literatura occitana d'auèi a vòstres amics que coneisson pas la lenga, o mai per la descobrir vos meteis, s'avètz encara un pauc de mal per legir en occitan, aquí un recuèlh de 7 novèlas escrichas per d'autors occitans contemporanèus e reviradas en francés.
Referéncia : 978-2-84269-800-3
Editor, Labèl Presses universitaires de la Méditerranée (PULM)
Un estudi polit sus la contestacion de la fin'amor dins tres grands racontes occitans de l’eadat mejana : un art d'aimar novèl es a nàisser, mai orientat cap al bonaür e al compliment amorós. En francés.
Referéncia : 979-10-94199-22-0
Editor, Labèl A l'asard Bautezar
Un conte del sègle 18, a l'encòp borlesc, picaresc e filosofic, lo cap d'òbra de l'abat Fabre ; un cap d'òbra de la literatura occitana, tot simplament. Bilingüe : occitan lengadocian (grafia originala de l'autor) amb revirada francesa.
Referéncia : 978-2-86626-350-8
Editor, Labèl Canopé (CRDP Montpellier)
Publié pour le centenaire de la naissance de Max Rouquette (1908-2005), un très beau double DVD pour partir à la rencontre de l'écrivain dans les lieux où il a vécu et qui l'ont inspiré, et écouter des extraits nombreux et variés de son œuvre littéraire. ATENCION : NE'N DEMÒRA PAS GAIRE !
Referéncia : 978-2-85910-542-6
Editor, Labèl IEO edicions
Aquestes dètz e uèch contes situats dins la val de Viaur compausan una mena de genealogia (reala o imaginària) inspirada a l'autor per sa maire, Albania Balssà, qu'èra una contaira de tria e per l'istòria de sa familha.En occitan.
Referéncia : 978-2-90520942-9
Editor, Labèl IEO edicions
Joan Bodon n'acaba pas jamai de susprene son lector ! Après La Grava sul camin (1956), aquí avètz un raconte composit que nos mena del roman d'iniciacion al conte fantastic… e qu'es tanben una allegoria de l'avenidor de la lenga d'òc. En occitan.