Referéncia : 2-85927-070-1
Editor, Labèl Vent terral
Le Petit Prince, célèbre conte moderne de Saint-Exupéry, traduit en occitan (languedocien). Un conte à la fois poétique et philosophique, sous les apparences d'un conte pour enfants.Un grand classique, pour jeunes et adultes.
Referéncia : 978-2-86626-450-5
Editor, Labèl Canopé (CRDP Montpellier)
Un florilège de poèmes ou morceaux choisis de prose poétique en occitan, d’Aubanel à Serge Bec et de Mistral à Marcelle Delpastre. Légers ou graves, ils sont tous traversés de la vive lumière de l’enfance.Livret bilingue avec CD. NE'N DEMORA PAS QU'UN !
Referéncia : 978-2-84162-339-6
Dos essags de la filosòfa Simone Weil, granda militanta d’esquèrra que defendèt las valors de la civilizacion occitana. A partir de l’estudi de La Chanson de la Croisade, perpensèt dins las annadas 1940 sus la conquista d’Occitania e sus sas consequéncias istoricas. De tèxtes de conéisser ! En francés.
Referéncia : 978-2-85910-474-0
Editor, Labèl IEO edicions
A Puèg del Planòl, en Carcin, una bòria es en fuòc. Panica generala… Apelats suls luòcs, los gendarmas son formals : es un acte criminal ! Lo primièr roman policièr de l'autor : descripcion del mitan uman e natural, suspens e umor. En occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-917111-53-6
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Per tot public, sèt contes inedits, inspirats de la tradicion orala, ont retrobaretz lo Drac, la Tarasca e la Cabra d'aur, la nuèch de Nadal e la Sant-Joan... Bilingüe.
Referéncia : 978-2-490663-00-2
Editor, Labèl IEO
Patonet es un orsonet de pelucha que parla pas e comprend pas que l'occitan.Pels mai pichons, aquí avètz sa primièra aventura : se vestís.En occitan (de Provença).
Referéncia : 978-2-490663-01-9
Editor, Labèl IEO
Patonet es un orsonet de pelucha que parla pas e comprend pas que l'occitan.Pels mai pichons, aquí avètz sa segonda aventura : descobrís los instruments de musica. En occitan (de Provença).
Referéncia : 978-2-240-05524-8
Editor, Labèl Canopé (CRDP Aquitaine)
Un eriçonet plan curiós part a la recèrca del claus de la maire grand... Es l'escasença de totas menas de descobèrtas per l’eriç, e pels joves lectors tanben ! Pels mainatges a partir de 6 ans, un polit album al ras de l'èrba e de sos abitants, En occitan lengadocian, amb fichièr audio telecargable.
Referéncia : 978-2-909160-91-7
Editor, Labèl Reclams
De dinosaures, una falha espaciotemporala, la Societat dels Gardians Temporals (los Vibratemps), dos liceans... e una istòria que se debana a tambor batent ! Un roman de sciéncia-ficcion qu'encantarà sos joves lectrises e lectors. En occitan.
Referéncia : 978-2-36654-126-7
Editor, Labèl Editions des Monts d'Auvergne
"Il ouvre la bouche que pour déparler et en plus il est toujours à courater après les jupons" ; "envoie-le caguer !" ; "ils ont fait la pache" ; "ce gamin, c’est une vraie pègue"… Aquestas expressions colorant lo francés de Léger Naut son en granda partida un eretatge de l'autra lenga del país, l'occitan. Descobrissètz l'origina d'aquestes mots que son...
Referéncia : 979-10-92153-23-1
Editor, Labèl IEO Lengadòc
1943-1945, dans la Montagne noire et ses environs, de son piémont aux cantons du Lauraguais et jusqu'au Castrais : deux ans de vie quotidienne sous l'Occupation, entre collaboteurs fidèles au régime de Vichy et partisans de la Résistance...En occitan.
Referéncia : 979-10-94199-07-7
Editor, Labèl A l'asard Bautezar
Per conquistar sa polida, Calendau deu complir una seria de proesas... Lo poèma se debana coma un grand conte epic e simbolic, a l'entorn dels tèmas cars a Mistral. Un tèxte que merita d'èsser (tornat)descobèrt : "Calendau est un grand poème de résistance" escriu Danielle Julien (Lire Mistral, aujourd'hui - conférence). Bilingüe occitan-francés...