Referéncia : 978-2-902756-17-9
Editor, Labèl Grelh roergàs
La réédition d'un recueil épuisé et souvent réclamé : plus de 300 dictons et proverbes de tradition orale autour de la vigne et du vin, recueillis dans la haute vallée du Lot, en Rouergue.Bilingue.
Referéncia : 978-2-37863-066-9
Editor, Labèl Letras d'òc
Sabètz çò que dison los aucèls e las autras bèstias ? Aqueste libre vos presenta tot un mond meravilhós de bèstias e de causas que parlan, convèrsan e cantan en bona lenga d'òc, dins d’istorietas, de mimologismes e de comptinas. Per pichons e grands, un libròt bilingüe amb CD (mp3).
Referéncia : 978-2-902756-06-3
Editor, Labèl Grelh roergàs
Lo retrach d'una desena d'arbres familiars amb las istòrias, los contes, las tradicions que los acompanhan : "Une formidable promenade à travers la campagne et à travers la langue" (Sèrgi Gairal). Bilingüe.
Referéncia : 979-10-92382-07-5
Editor, Labèl Edite-moi !
Pépette se sent triste. Mais près de l'arbre au fond du jardin, elle rencontre d'étranges personnages qui lui font retrouver le sourire. Peu de textes mais de belles images (dessins et collages), où il y a beaucoup à regarder.Pour les petits de 3 à 6 ans. Bilingue avec CD.
Referéncia : 978-2-914662-23-9
Editor, Labèl Ostal del libre
Un recuèlh de 125 cançons occitanas per escotar e per dançar, bilingüe amb CD. Per vos remembrar las paraulas de las cançons qu’aimatz, per aprene las cançons del país... e la lenga a l'encòp, per cantar e faire cantar, per dançar en cantar e cantar en dançar... pel plaser !
Referéncia : 9791041508679
Pels debutants e los amoroses de la lenga d'òc, un libre bilingüe acompanhat d'un filme : cinc personas que parlan naturalament l'occitan d'Auvèrnhe contan lors sovenirs. Un biais de tria per se banhar dins la lenga ! En occitan d'Auvèrnhe, amb film sus carta SD.
Referéncia : AE
Editor, Labèl AEPEM
Un incontournable pour les amateurs de bonne tradition : un livre-CD de 32 pages rassemblant de grands standards de la danse traditionnelle, des regrets et un chant de moisson, dans une excellente interprétation. Avec CD, partitions, paroles en occitan et en français (bien que les airs ne soient pas chantés).
Referéncia : CSJ47
Editor, Labèl Edicions dau Chamin de Sent Jaume
Le texte du spectacle créé par Jan dau Melhau en 2014 : un homme, seul, dévide le fil de sa mémoire... accompagné du CD.CD en pochette illustrée + un livret en occitan (limousin) et un livret en français.
Referéncia : 978-2-85927-132-9
Editor, Labèl Vent terral
Pau Gairaud (Paul Gayraud) ? Un dels escrivans grands de Roergue al sègle 20. E pasmens es plan injustament ignorat segon Ives Roqueta, qu'entrepren de lo reabilitar. Una seria d'articles passionants, en francés e en occitan.
Referéncia : 978-2-36654-137-3
Editor, Labèl Editions des Monts d'Auvergne
"Viens te chauffer au cantou ! Ce film, vraiment, il m’a fait calculer... Je t’ai porté des chocolatines. Ce type roule comme un fadard. C’est pas de bon faire tout ça"… Aquestas expressions que coloran lo francés corresian son en granda partida un eretatge de l'autra lenga del país, l'occitan. Descobrissètz l'origina de mai de 1000 d'aquestes mots e...
Referéncia : 978-2-917451-40-3
Editor, Labèl Novelum - IEO Perigòrd
O sabiatz ? De 1977 a 2021, un dels grops de fòlc occitan mai coneguts, Peiraguda, de Dordonha, a escrich 103 cançons, un patrimòni vertadièr de tèxtes poëtics e/o engatjats, sus de musicas que demòran dins la memòria d’un fum de monde. Ara, totas aquestas cançons, las avètz dins un libre : los tèxtes amb revirada, las particions e los acòrds… a vos de...
Referéncia : 978-2-914662-09-3
Editor, Labèl Ostal del libre
Pour fabriquer en famille et avec trois fois rien de petits instruments de musique et des objets imitant les bruits de la nature. Un livre magique ! Bilingue français-occitan, avec croquis explicatifs.