Referéncia : 978-2-85910-631-7
Editor, Labèl IEO edicions
E se lo President de la Republica èra remplaçat per un papagai ? Un roman cortet, a l’encòp borlesc e politic. Amusatz-vos ! En occitan (gascon de Nerac).
Referéncia : 978-2-37863-046-1
Editor, Labèl Letras d'òc
Monsieur de Pourceaugnac es una comèdia balet ont Molière e Lully unisson lor engenh per seduire lo public de Versailles : ritme rapide entrecopat de balets, tèma del noblilhon de provinça ridicul, manlèu comic als parlars regionals e happy end per apoteòsi. final. Ives Roqueta ne’n faguèt una adaptacion maliciosa qu'auretz plaser de legir e de jogar ! En...
Referéncia : S81001
Pendant 35 ans, ces deux grands écrivains occitans du Rouergue se sont écrit. Ces échanges vous feront découvrir leurs relations ainsi que l'histoire d'une époque qui a vu le combat occitaniste prendre son essor. Ce livre vous permettra aussi de connaître Boudou d'une façon plus intime. A savourer !En occitan.
Referéncia : 978-2-915732-97-9
Pel plaser mai bèl dels pichons e dels grands, l'escolan celèbre de Sempé e Goscinny s'es botat a l'occitan. Aquí avètz sièis istòrias extrachas de La rentrée du Petit Nicolas, reviraradas en occitan lengadocian. De descobrir, en familha o a l'escòla : es de primièra ! Bilingüe. DESOLTAS : es agotat en çò de l'editor.
Referéncia : 978-2-85910-475-7
Editor, Labèl IEO edicions
La primièra edicion integrala bilingüa de l’òbra poetica de Bodon. La revirada francesa, d’una qualitiat polida, es estada establida per Roland Pécout.Bilingüe.
Referéncia : 978-2-85910-644-7
Editor, Labèl IEO edicions
La tinada tota recenta de las enquèstas del comissari Darnaudguilhem, de Maraval en Nauta-Dordonha : dètz enquèstas "a la lesta" – lèu fachas, cèrtas, e que vos resèrvan de suspresas... Encara de plaser en perspectiva !En occitan (lemosin).
Referéncia : 2-85910-275-2
Editor, Labèl IEO edicions
Pourquoi un oiseau ? Et pourquoi gris plutôt que bleu ?... Pourquoi Piétonel doit-il s'y reprendre à deux fois avant d'épouser la belle Floreta ? Pourquoi, pourquoi ?Bernard Vernières nous invite à déchiffrer la symbolique des Contes del meu ostal de Jean Boudou, pour mieux en goûter la richesse.De lecture facile et passionnant.
Referéncia : 978-2-85910-592-1
Editor, Labèl IEO edicions
Une nouvelle enquête de la belle détective Margarida Cercamond et de son assistant Roger Pagès, un vrai sac de noeuds !
Referéncia : 978-2-916718-32-3
Editor, Labèl Letras d'òc
Per joves e adultes, de versions plan personalas de contes, cèrtas, tradicionals mas al temps d'Internet, de las multinacionalas e dels imatges de sintèsi... De degustar ! En occitan.
Referéncia : 978-2-9576489-4-8
Editor, Labèl E... rau edicions
Per legir als mai pichons, per far legir los mai avançats : uèch contes e racontes originals, d’aicí e d’endacòm mai… Bilingüe occitan-francés.
Referéncia : 978-2-84974-072-9
Editor, Labèl Trabucaire
La Camargue est au centre de cette oeuvre en prose, très caractéristique du style de Max Rouquette quand il écrit des textes où se mêlent réflexions personnelles et méditations sur des personnages, des paysages ou des moments d’histoire.En occitan.
Referéncia : 978-2-85792-200-1
Editor, Labèl Fédérop
Le troubadour Jaufre Rudel, prince de Blaye, entendit parler de la comtesse de Tripoli, dont il tomba éperduement amoureux, sans jamais l'avoir vue... Si la légende est connue, l'œuvre du poète l'est peut-être moins.Cette jolie édition bilingue dont les traductions françaises sont dues au poète Yves Leclair permet à tous d'accéder à la poésie de ce grand...