Referéncia : 9782356876256
Al contra de tot embarrament identitari, aqueste obratge amassa l’expression poetica contemporanèa dins sièis lengas de França dichas « regionalas », acompanhada d’une revirada francesa : una primièira e una brava esplecha de descubèrta !
Referéncia : 978-2-917111-72-7
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Un pichon recuèlh polit de poèmas inspirats per Camarga, illustrat de fotografias. Edicion numerotada e dedicada.Bilingüe : occitan (provençal, grafia mistralenca)-francés.
Referéncia : 2-85910-008-3
Editor, Labèl IEO edicions
Un roman istoric sus la resisténcia occitana al còp d'estat de Napoleon III, contada per un personatge testimòni e actor dels eveniments... o cossí Ives Roqueta nos refresca la memòria ! En occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-85910-570-9
Editor, Labèl IEO edicions
Lo libre amassa los Contes del Drac (1975), los Contes del meu ostal (1951), Lo Pan de froment (novèla) e los Contes del Viaur (1952), totes inspirats de la tradicion orala de Roergue, mas escriches dins l'estil del grand autor occitan. En occitan. DESOLATS : AGOTAT EN ÇÒ DE L'EDITOR !
Referéncia : 979-10-94199-20-6
Editor, Labèl A l'asard Bautezar
Una antologia de las pròsas d'almanac paregudas entre 1855 e 1915 dins l'Armana prouvençau. Aquesta reedicion benvenguda vos permetrà de saborar las contribucions d'un vintenat d'autors, de Teodòr Aubanèu a Josèp Romanilha. De plaser en perspectiva... Edicion bilingua occitan (provençal, grafia mistralenca)-francés.
Referéncia : 2-85910-004-0
Editor, Labèl IEO edicions
Une série d'études parues entre 1974 et 1978 dans les Cahiers de linguistique occitane. D'un abord simple, cet ouvrage s'adresse à tout défenseur de la langue occitane aussi bien qu'au spécialiste.En occitan.
Referéncia : 978-2-37863-018-8
Editor, Labèl Letras d'òc
De ressorças dins los bòsques, n’i a de totas menas : aucèls, bèstias e plantas... e mai, i a un pòble tot pichon que, la màger part del temps, los umans los veson pas. Son ben presents, ça que la ! Pels dròlles a partir de 6 ans, un viatge miravilhós a la descobèrta d’aquel univèrs escondut, que cal protegir. En occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-37863-047-8
Editor, Labèl Letras d'òc
Dels Alps als Pirenèus, de las còstas del Gòlf de Gasconha ducas las de la Miègterranèa, un diccionari per totes, que vos farà descobrir lo sens de vòstre nom de familha, de lo dels vesins e amics, e mai de personatges istorics o d'auèi, per pauc qu’aqueles noms sián d’origina occitana, evidentament. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-90520942-9
Editor, Labèl IEO edicions
Joan Bodon n'acaba pas jamai de susprene son lector ! Après La Grava sul camin (1956), aquí avètz un raconte composit que nos mena del roman d'iniciacion al conte fantastic… e qu'es tanben una allegoria de l'avenidor de la lenga d'òc. En occitan.
Referéncia : 2-914855-12-5
Editor, Labèl Yoran Embanner
Un diccionarelet francés-occitan, occitan-francés que se pòt far passar dins las pòchas mai pichonas !
Referéncia : 978-2-240-03873-9
Editor, Labèl Canopé (CRDP Aquitaine)
A partir de 8 ans, lor agradarà de legir aquestas doas aventuras que se debanan dins los temps preïstorics. En nòrd-occitan (lemosin).
Referéncia : 978-2-85910-657-7
Editor, Labèl IEO edicions
Lo darrièr roman, a quatre mans, de Florian Vernet, una saga familiala e televisuala (?) que vira a la cacofonia deliranta… Amusatz-vos ! En occitan (lengadocian).