Referéncia : 978-2-913238-59-6
Envie de chanter du Brassens en occitan ? Jan dau Melhau propose ici la traduction en occitan limousin d'une cinquantaine de chansons, très connues ou un peu moins. Un poète traduit par un poète...DESOLATS : Lo LIBRE ES AGOTAT !Mas vos podèm prepausar lo CD Melhau chanta Brassens.
Referéncia : CSJ049
Editor, Labèl Edicions dau Chamin de Sent Jaume
Vint e doas cançons de Brassens reviradas en occitan e cantadas per Jan dau Melhau.
Referéncia : 3760040380247
Lo trio Corne d'Aur’Òc prepausa sas interpretacions del repertòri de Georges Brassens : 12 cançons e 3 versions instrumentalas.Magnificament revirats en occitan, los tèxtes se saboran amb golardisa e l'interpretacion de Felip Carcassés es remarcabla de sensibilitat e de fidelitat al grand Georges.En occitan (lengadocian).
Referéncia : IEOL035
Lo trio Corne d'Aur’Òc prepausa dins aquel quatren CD sas interpretacions del repertòri de Georges Brassens. Magnificament revirats en occitan, los tèxtes se saboran amb golardisa e l'interpretacion de Felip Carcassés es remarcabla de sensibilitat e de fidelitat al grand Georges. En occitan (lengadocian). NE'N DEMÒRA PAS QU'UN !
Referéncia : 3760040380452
La tresena fornada de las polidas traduccions occitanas del repertòri de Georges Brassens per Felip Carcassés, totjorn dins una interpretacion remarcabla de sensibilitat e de fidelitat al grand Georges, sus un acompanhament al son fòlc.En occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-85792-215-5
Editor, Labèl Fédérop
Un joli petit livre pour faire connaissance avec le premier troubadour, qui a expérimenté de nombreuses voies poétiques : chant d’adieu, chant grivois, chant d’amour, chant de rien..."Quand on lit Guillaume IX, on a l’impression de lire Brassens, Ferré ou Gainsbourg. Les étudiants en sont très surpris", dit Kati Bernard, auteur de la présentation du poète...
Referéncia : NOV 0504
Peiraguda ? Un groupe mythique en Périgord. Pour les quarante ans de scène du groupe, et en attendant leur DVD (épuisé actuellement) nous vous proposons leur CD le plus récent, où Peiraguda chante ses compositions : un bouquet de chansons occitanes dans le style folk, accompagné de guitares mélodiques.
Referéncia : 978-2-917451-40-3
Editor, Labèl Novelum - IEO Perigòrd
O sabiatz ? De 1977 a 2021, un dels grops de fòlc occitan mai coneguts, Peiraguda, de Dordonha, a escrich 103 cançons, un patrimòni vertadièr de tèxtes poëtics e/o engatjats, sus de musicas que demòran dins la memòria d’un fum de monde. Ara, totas aquestas cançons, las avètz dins un libre : los tèxtes amb revirada, las particions e los acòrds… a vos de...