Referéncia : 978-2-906313-41-5
Lo darrièr nascut de la seria policièra umoristica que l'autor provençal consacra a Matieu Sampeyre, policièr de la banlèga niçarda. Mas aqueste còp, es un roman de doas voses e mai, es pas son originalitat soleta ! En occitan (de Niça).
Referéncia : 978-2-916488-72-1
Un roman istoric ponhent. A punta d'alba del sègle 14en, la jove Guillhelma Maury, de Montalion, pròcha dels Catars, complís l'impensable per una femna de son epòca : al nom de sas causidas amorosas e religiosas, quita un marit brutal. Una istòria d'amor e de fe remirabla, mai extraordinària, puèi qu'es vertadièra.
Referéncia : 978-2-86866-174-6
Editor, Labèl Per noste
Lo primièr volume d'un diccionari etimologic de l'occitan gascon que pòt èsser un esplech preciós pels cercaires e los amoroses de la lenga d'òc que desiran conéisser son evolucion e son istòria. Bilingüe.
Referéncia : 979-10-300-1037-4
Ven de paréisser, l'edicion novèla, la quatrena – e mai revista e aumentada – d'aqueste grand classic dels estudis occitans : tot çò que cal saber sus l'occitan ancian per abordar los tèxtes de l'Edat Mejana. En occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-36747-007-8
Editor, Labèl Yoran Embanner
Aquí l’istòria d’una província vièlha, desapareguda al cors de la Revolucion francesa après 790 annadas d'existéncia e trocejada auèi en tres departaments franceses : Isèra, Droma e Autes-Aups. Aquesta istòria nos interèssa, puèi que s’i parlan doas lengas "regionalas", l'arpitan al nòrd e l'occitan (vivaro-aupenc) al sud.
Referéncia : 979-10-92382-64-8
Editor, Labèl Edite-moi !
En s’apiejar suls Contes del Drac de Joan Bodon, l'autor vos convida a lo seguir dins un viatge al rescontre de personatges imaginaris e de luòcs plan reals, los de l'òbra de Bodon, sus un mòde poëtic fòra temps. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-84166-237-1
Editor, Labèl Canopé (CRDP Montpellier)
Il était une fois un tailleur très habile, mais qui chapardait toujours un morceau de tissu à ses clients. Un jeune étranger parie qu'il prendra le tailleur sur le fait. Y parviendra-t-il ?Pour les 8-10 ans, un conte de tradition arabe en occitan, joliement illustré.
Referéncia : 978-2-84974-239-6
Editor, Labèl Trabucaire
Entre les océans indien et antarctique... une petite île battue par les vents et les vagues. Une station scientifique y a été installée, où l’auteur, météorologue de son métier, a séjourné le temps d’un hivernage. Il nous raconte la vie dans ce "lieu de nulle part", entre paradis et enfer.Un roman vécu, en occitan (provençal).
Referéncia : 8433391034033
Le parti pris de Xarnege, c’est l’échange et le métissage entre gascons et basques. Le groupe propose ici un petit CD de quatre titres issus de la culture populaire basco-gasconne.A danser !
Referéncia : 978-2916622-07-1
Editor, Labèl Carrefour Ventadour
Les actes de la Trobada tenue à Ribérac en juin 2012 : le point sur Arnaut Daniel, troubadour qui était reconnu par ses pairs comme le "prince de la recherche formelle".
Referéncia : 978-2-85910-141-1
Editor, Labèl IEO edicions
Le saviez-vous ? Marianne, l'incarnation de la République française qui trône dans toutes les mairies de l'hexagone, est occitane...Claude Alranc propose ici une comédie loufoque sur le thème de la naissance de ce personnage emblématique.Bilingue.
Referéncia : 978-2-84269-800-3
Editor, Labèl Presses universitaires de la Méditerranée (PULM)
Un estudi polit sus la contestacion de la fin'amor dins tres grands racontes occitans de l’eadat mejana : un art d'aimar novèl es a nàisser, mai orientat cap al bonaür e al compliment amorós. En francés.