Referéncia : 978-2-915732-92-4
Pour le plus grand plaisir des petits et des grands, le célèbre écolier de Sempé et Goscinny s'est mis à l'occitan. Voici quatre histoires extraites de La rentrée du Petit Nicolas en occitan d'Auvergne et du Velay. A découvrir en famille et même à l'école : quò-es bien de biais !Bilingue.
Referéncia : 978-2-85910-592-1
Editor, Labèl IEO edicions
Une nouvelle enquête de la belle détective Margarida Cercamond et de son assistant Roger Pagès, un vrai sac de noeuds !
Referéncia : 978-2-85910-114-5
Editor, Labèl IEO edicions
Pels pichons a partir de 5 ans, un condensat colorat de las aventuras de Robin dels Bòsques, en benda dessenhada... e en occitan : de que faire coneissença amb lo personatge e los episòdis màgers del raconte. En occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-952053-04-4
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Pour tous les âges, une nouvelle édition des délicieux poèmes de Jean Henri Fabre, de l'homme de sciences que Victor Hugo surnomma "l'Homère des insectes" et Joseph Roumanille "Lou Felibre di Tavan" (le Félibre des Hannetons). Bilingue (textes occitans en graphie mistralienne).
Referéncia : 978-2-9512582-2
Editor, Labèl Lo Convise
Une mise à jour des connaissances sur les troubadours du Cantal. La première parue des trois anthologies de Roger Teulat pour la région Auvergne.Bilingue. Edition Lo Convise.
Referéncia : 3346030012895
1999 : a l'alba del millenari novèl, la França tota sembla envasida per la morositat. La França tota ? Non pas... Dins lo miègjorn, existís un vilatge "d'irreductibles Vareses", crincats dins las sèrras : Espigoule... Es ninòi, tendre e amusant, sèm pas luènh de Pagnol.
Referéncia : 978-2-37863-000-3
Editor, Labèl Letras d'òc
Per totes los atges, per escotar e per escotar tornarmai sus smartfòn, tauleta o ordenador : catòrze contes d’Andrieu Lagarda, extrachs de son grand recuèlh Les Secrèts de las bèstias e legits per Camille Bilhac.En occitan.
Referéncia : 978-2-262-02765-0
Savez-vous que le royaume wisigoth a durablement marqué ce qui deviendra l'Occitanie ? Mais oui, l'Occitanie est aussi l'héritière des Wisigoths ! C'est ce que vous découvrirez dans cet ouvrage.
Referéncia : 978-2-916622-09-5
Editor, Labèl Carrefour Ventadour
On a coutume de penser que les troubadours chantent une noble dame, qui est l’épouse du seigneur féodal... Mais si la fin'amor pouvait s'interpréter autrement ? Une relecture originale et passionnante.
Referéncia : 978-2-35740-516-5
Editor, Labèl Livres EMCC
Mirèio est à la fois le roman d'un amour interdit et une splendide épopée où Mistral évoque les fastes de sa Provence natale. Pour (re)découvrir ce chef d'oeuvre, voici une édition trilingue : en occitan provençal avec la traduction française de l'auteur, mais aussi avec une traduction en francoprovençal (dauphinois).
Referéncia : 978-2-912966-28-0
Editor, Labèl Trabucaire
Le journal d'un médecin montpelliérain du 16e siècle, aux temps maudits de la peste. A la fois récit, livre de raison et descente au plus profond de l'inconscient et de ses images énigmatiques... Un superbe roman.En français (traduction, par l'auteur lui-même, de La Cèrca de Pendariès).
Referéncia : 978-2-9547205-4-8
La suite des trois précédents ouvrages de l'auteur (Billom 1941-1943, Tout un monde au Mont Mouchet et Chouette, noisette et Luzettes).