De libres en occitan o bilingües, de totas las sòrtas : contes, romans e racontes, poësia, teatre... nòstre patrimòni literari e de qué agradar a totes.
Soscategorias
Contes populars de tradicion orala e contes d'escrivans : una part bèla de la cultura occitana.
Aicí trobaretz de romans de totas sòrtas (grands classics occitans, romans d'aventuras o d'amor, policièrs, SF...) e de racontes variats, autobiografics o non, tot en occitan o bilingües.
Poèmas en vèrses o de pròsa, ancians o modèrnes, dels trobadors al sègle 21.
Lo teatre occitan patrimonial o modèrne : comedias, farsas, dramas, dels grands classics a las comedias patesejantas... de pèças per legir e per jogar.
Istòrias de la literatura occitana, antologias per legir o per escotar, biografias d'escrivans, estudis literaris.
De tèxtes del monde entièr e de totas las epòcas revirats en occitan.
Referéncia : 978-2-916718-50-7
Editor, Labèl Letras d'òc
Quarante fables de La Fontaine traduites en occitan : un livre savoureux, a conseiller sans modération aux petits et aux grands, porté par une langue aussi truculente que tendre.
Referéncia : 978-2-917111-02-4
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Dix des savoureux contes provençaux de Joseph Roumanille, en édition bilingue.
Referéncia : 978-2-917111-15-4
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Trois nouvelles camarguaises dont les textes étaient introuvables depuis 1926. De quoi enchanter les amoureux de la Camargue et du bel occitan de Provence.A (re)découvrir absolument !Edition bilingue.
Referéncia : 978-2-917111-19-2
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Un choix de fables alertes de l'écrivain carcassonnais Achille Mir (1822-1901), dans une jolie petite édition, illustrée des dessins d'origine.Bilingue.
Referéncia : 978-2-917111-31-4
Editor, Labèl L'Aucèu libre
"Des instantanés, de menues choses arrachées à la fuite du temps et des scènes de l'intérieur le plus profond, longuement et patiemment caressées..."
Referéncia : 978-2-917111-24-6
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Le nouveau recueil de poèmes de l'auteur. "A chacun sa ville... Les quelques images de Montpellier réunies dans ce petit livre ont été conçues comme des instantanés, des clichés saisis au vif de la vie", écrit Philippe Gardy.
Referéncia : 978-2-85910-546-4
Editor, Labèl IEO edicions
Pour donner aux jeunes (mais aussi aux lecteurs d'occitan débutants) le goût de la littérature occitane d'aujourd'hui, six courts récits, de quatre excellents écrivains occitans contemporains. En occitan.
Referéncia : 978-2-85910-545-7
Editor, Labèl IEO edicions
Pour plonger vos ados dans la littérature occitane d'aujourd'hui, six contes et nouvelles à la limite de l'étrange, de trois excellents auteurs.En occitan.
Referéncia : 978-2-36781-141-3
Editor, Labèl Presses universitaires de la Méditerranée (PULM)
Parti à la guerre en août 1914, le félibre Louis Bonfils, devenu sergent, apporte la contribution du Midi au combat de la Grande France. Il envoie à son complice Pierre Azéma des lettres en occitan qui témoignent aussi d’un combat acharné pour défendre la réputation des Méridionaux rudement attaquée par les civils et les militaires du Nord de la...
Referéncia : 978-2-85910-551-8
Editor, Labèl IEO edicions
Maréva e sos amics tròban una botelha abandonada sus la plaja... aquí la debuta d'una aventura incredibla : per adolescents, un roman plan ancorat dins lo mond d'auèi. En occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-916718-66-8
Douze nouvelles occitanes qui jouent de cette marge incertaine entre réalité et fantastique, irrationnel et irraisonné. En occitan (limousin).
Referéncia : 978-2-85910-538-9
Editor, Labèl IEO edicions
Un recueil de six pièces d'André Vezinhet, auteur de théâtre rouergat : L’Escampat, La Tatà de Borniquet, Maridam la Tatà, La Bastarda, Lo Pastre del Masvièlh et Las Catas de la Bruguièra.