Referéncia : 978-2-85579-168-5
Editor, Labèl Grelh roergàs
Aquelas istorietas cortas, de badinadas, vos amusaràn, segur, mas seràn tanben pels debutants un crane mejan per aprochar lo mai naturalament possible la lenga parlada. Totes los publics. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-902756-05-6
Editor, Labèl Grelh roergàs
Per totes los que s’interèssan a las abelhas, una pichona enciclopèdia vertadièra sul subjècte : coneissénças de totas sòrtas, articles, contes, dires e poèmas e mai un lexic. En occitan o bilingüe, segon los capítols.
Referéncia : 978-2-902756-06-3
Editor, Labèl Grelh roergàs
Lo retrach d'una desena d'arbres familiars amb las istòrias, los contes, las tradicions que los acompanhan : "Une formidable promenade à travers la campagne et à travers la langue" (Sèrgi Gairal). Bilingüe.
Referéncia : 978-2-902756-23-3
Editor, Labèl Grelh roergàs
Pel primièr còp, coma tantes de dròlles e de mainadas o faguèron abans ela, Ceseta quita sa familha e sa montanha del Segalar per s’anar logar dins una bòria gròssa de Roergue… La revirada occitana d'un polit roman païsan d'Emile Pouvillon, de Montalban, Césette (1882), que foguèt coronat per l'Academia francesa.
Referéncia : 978-2-902756-22-3
Editor, Labèl Grelh roergàs
Après prendre un papagai coma personatge màger, ara Sèrgi Gairal met una cata al centre del raconte. Una cata qu’espincha sa familha e ne comenta las accions e los biaisses de far o de viure... Un roman amusant e actual, per adolescents e adultes. En occitan.
Referéncia : 978-2-902756-08-7
Editor, Labèl Grelh roergàs
"Conta me, parla me, de qué soscas, grand paire ?”, demanda lo drollet al papeta, al canton del fuòc. E lo grand paire conta : sovenirs, anecdòtas, eveniments grands e pichons... 29 racontes de totas sòrtas, per legir e partejar entre generacions. Bilingüe.
Referéncia :
Editor, Labèl Grelh roergàs
Un des grands romans de l'écrivain rouergat : comment, pendant des années de lutte et de travail acharné, un couple de paysans crée sa ferme.LIVRE NEUF (fin de stock), 2e édition de 1979.
Referéncia : 978-2-902756-18-6
Editor, Labèl Grelh roergàs
Uèch intermèdis comics de l’autor de Dòn Quichòt – que ne coneissèm l’umor – revirats en occitan. Una edicion inedita, que deuriá interessar los legeires e particularament las companhiás teatralas qu’atal auràn la possibilitat de metre a lor repertòri un escrivan màger de la literatura mondiala.
Referéncia : LGR21
Editor, Labèl Grelh roergàs
Vingt-cinq chroniques d'actualités auxquelles s'enchaînent, tout naturellement dirait-on, des fables de La Fontaine : "marier une à une les pièces de deux univers aussi dissemblables est un jeu", dit l'auteur. Certes, mais un jeu savoureux et plein d'humour !Bilingue français-occitan.
Referéncia : 978-2-902756-17-9
Editor, Labèl Grelh roergàs
La réédition d'un recueil épuisé et souvent réclamé : plus de 300 dictons et proverbes de tradition orale autour de la vigne et du vin, recueillis dans la haute vallée du Lot, en Rouergue.Bilingue.
Referéncia : 978-2-902756-09-4
Editor, Labèl Grelh roergàs
Cric est un perroquet capable de tenir de véritables conversations, chose si extraordinaire qu'étudiants et journalistes viennent observer le phénomène. Mais un jour, Cric demande à ses maîtres de lui donner une compagne... Un récit amusant et instructif sur le thème de l'apprentissage d'une langue, pour adolescents et adultes.En occitan.
Referéncia : 978-2-902756-27-8
Editor, Labèl Grelh roergàs
Per joves a partir de 10 ans, l'istòria d'un dròlle que se desplaça sus una cadièira de ròdas, d'un aucèl e d'un secrèt partetjat… Aqueste roman cortet es pas brica una istòria trista, al contrari, que conta una relacion extraordinària entre un dròlle e un aucèl.Bilingüe.