Referéncia : 978-2-85910-647-8
Editor, Labèl IEO edicions
Las bóstias ? N'i a de totas menas e pòdon aver tota una istòria... Es sus aquel tèma que l'autor a escrich 26 novèlas + 1 – qu'es un romanet vertadièr. De tèxtes de totas menas e de totas tonalitats : umor, fantastic, tragèdia, poesia... De descobrir e de legir, coma totas las novèlas, en començant ont que siá, pel plaser del raconte… En occitan...
Referéncia : 978-2-85910-592-1
Editor, Labèl IEO edicions
Une nouvelle enquête de la belle détective Margarida Cercamond et de son assistant Roger Pagès, un vrai sac de noeuds !
Referéncia : 978-2-9516258-8-4
Une riche anthologie de l’écrit d’oc cantalien, des origines à nos jours, indispensable pour connaître la littérature occitane de la Haute Auvergne.
Referéncia : 978-2-494486-04-1
Editor, Labèl IEO
Per pichons e bèls, una òbra novèla de nòstre "agitator cultural" favorit : aquestes Vèrses Ortalans, de qué descobrir la vida de l'òrt e de son vesinatge.En occitan (lengadocian).
Referéncia : 979-10-92153-05-7
Editor, Labèl E... rau edicions
Dans la même veine que Que dalle, mais sur un champ plus large et plus approfondi, ce Petit guide insolent part à la chasse des mots de la langue française dont l'étymologie occitane est souvent (ou systématiquement ?) passée sous silence.Du mot "abeille" au mot "zigouiller", vous en découvrirez beaucoup !
Referéncia : 978-2-86626-274-7
Editor, Labèl Canopé (CRDP Montpellier)
Des contes traditionnels revisités avec humour, pleins de vie et de fraîcheur : La Princesse Valentine, Le Pissenlit, Quand les macaronis tombèrent du ciel, Le Roi cruel, le sage et le fou, Le Vire-vire, La Taupe de Badelune.A partir de 10 ans, mais les grands, voire les adultes s'amuseront beaucoup aussi.Edition bilingue français-occitan, avec CD.
Referéncia : 979-10-94199-22-0
Editor, Labèl A l'asard Bautezar
Un conte del sègle 18, a l'encòp borlesc, picaresc e filosofic, lo cap d'òbra de l'abat Fabre ; un cap d'òbra de la literatura occitana, tot simplament. Bilingüe : occitan lengadocian (grafia originala de l'autor) amb revirada francesa.
Referéncia : 978-2-916718-59-0
Editor, Labèl Letras d'òc
De far descobrir als dròlles a partir de 7 ans : un grand conte meravilhós de nòstre patrimòni oral, extrach dels Contes de Gasconha de Joan-Francés Bladé. La filha mai jove de l’Òme verd es maridada al Rei dels Corbasses, mas li cal esperar sos dètz e set ans per descobrir la semblança umana de son espós... Un crane album illustrat, en occitan...
Referéncia : 978-2-84974-152-8
Editor, Labèl Trabucaire
Ce petit dico intéressera autant ceux qui parlent l'occitan que ceux qui souhaitent faire sa connaissance : sous sa couverture ensoleillée, vous trouverez toutes sortes d'expressions employées dans le "français du Midi" (autrement dit parlé en Occitanie), expliquées et commentées. C'est souvent drôle et tout le monde y apprend quelque chose !
Referéncia : EDIM16
Editor, Labèl Edite-moi !
Pels pichons e la familha, un jòc de cartas sul modèle del jòc de las 7 familhas, mas aquel es sul tèma de las bèstias de la bòria. Bilingüe francés-occitan.
Referéncia : 978-2-240-04859-2
Editor, Labèl Canopé (CRDP Aquitaine)
Lo jorn de la dintrada, quanha emocion ! Un album pels pichons que van anar a l’escòla "granda", per lor legir, per legir amb eles, per ne’n parlar. A partir de 4-5 ans. Bilingüe (occitan lengadocian) amb CD.
Referéncia : 978-2-37863-038-6
Editor, Labèl Letras d'òc
Vint e quatre contes de la tradicion populara occitana e mai de l'ensemble de las tradicions europèas, amassats aicí pels mainatges qu'aprenon l'occitan.En occitan (lengadocian) amb CD.