Referéncia : 978-2-85792-128-8
Editor, Labèl Fédérop
Una de las grandas òbras de l'autora, compausada coma una sinfonia en sèt movements : Réalités secrètes, Le nectar des dieux, L’arrière-saison, Le mur d’ombre, Terrains vagues, L’ange mort, L’eau douce... En francés.
Referéncia : 978-2-917111-58-1
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Seta es plan mai que "l’un des plus beaux ports de pêche et de commerce de la Méditerranée" : es tanben una estapa pels migrants, los refugiats, los demandaires d’asil. Es d’aquò que la poësia d’aqueste recuèlh pòrta testimoniatge.Bilingüe.
Referéncia : 978-2-85792-244-5
Editor, Labèl Fédérop
Un polit recuèlh bilingüe, que vos permetrà de legir e d’escotar, gràcias al disc que l’acompanha, una òbra contemporanèa d’una granda finesa poëtica enrasigada dins lo parlar de l’enfança. Bilingüe amb CD.
Referéncia : 978-2-917111-52-9
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Quaranta sonets. Quora de bon comprene, quora mai ermetics, evòcan tota una vida. Bilingüe : poèmas en occitan (de Provença), amb revirada francesa.
Referéncia : 978-2-85792-241-4
Editor, Labèl Fédérop
Aquesta polida reedicion prepausa, jol títol "Los Saumes de la nuòch", los tres primièrs recuèlhs poëtics de Max Roqueta : "Los Sòmis dau matin" (1937), "Sòmis de la nuòch » (1942), et "La Pietat dau matin" (1963). Edicion bilingüe.
Referéncia : 978-2-85792-246-9
Editor, Labèl Fédérop
Un florilègi susprenent causit dins l’òbra poëtica del trobador resistent, Peire Cardenal : non pas las cançons d’amor convencionalas, mas de satiras contra los "Francs" e lo clergat qu’arroïnèron la tèrra d'òc dins lo corrent de la guèrra contra los catars (1209-1244).
Referéncia : TAXIP01
De polifonias mediterranèas, de melodias viatjairas e un repertòri original de poèmas provençals, centrats sul Ventor : dètz tròces elegants que vos sedusiràn.
Referéncia : 9771774055008
Un estudi de qualitat, dedicat al poèta e cronicaire cantalés Camille Gandilhon Gens-d'Armes, animator del regionalisme auvernhat, per descobrir aqueste poèta e intellectual engatjat, defensor de la lenga d'òc.
Referéncia : PANREC01
Una creacion longament amadurada pel poèta-musician, que lo slam s’i marida amb lo cant polifonic, en passar per la trap o la pop fòlc alternativa, en cèrca d’un equilibri ideal. Oniric e pivelant.
Referéncia : 3521383490501
Editor, Labèl Sirventés
L'album novèl del duò : per la part màger, de composicions originalas dels dos musicians sus de poesias en occitan. L'acordeon de Guilhem Verger met en relèu lo cant de Laurent Cavalié e aquò groova ! De mancar pas !
Referéncia : 978-2-917111-62-8
Editor, Labèl L'Aucèu libre
"L’espèro amourouso - Mounte esblèugis la lus - Sarien dounc messourguié li mirau - D’oumbro e mai de lus…" Una poësia feminina e sensibla. Bilingüe : tèxtes en occitan provençal (grafia mistralenca) amb revirada francesa de l’autora).
Referéncia : 978-2-85910-617-1
Editor, Labèl IEO edicions
Una reedicion que fasiá besonh : la de l’òbra poëtica de Leon Còrdas, tala coma foguèt establida en 1997 per Joan Maria Petit. Pas tan coneguda que l'òbra teatrala o los romans, ça que la es una òbra màger, d'una beutat despolhada, lirica e linda.Bilingüe.