Referéncia : 2-9091160-38-6
Un dels darrièrs obratges de Robert Lafont : un roman sul tèma de la mòrt que se sarra e del sens de la vida. En occitan (provençal).Rebais d'editor.
Referéncia : 978-2-85910-475-7
Editor, Labèl IEO edicions
La primièra edicion integrala bilingüa de l’òbra poetica de Bodon. La revirada francesa, d’una qualitiat polida, es estada establida per Roland Pécout.Bilingüe.
Referéncia : 2-905209-73-9
Editor, Labèl IEO edicions
Luènh de son ostal e de las annadas mai tard, Catòia conta son enfança dins l'una de las darrièras familhas d'Enfarinats de Roergue, que vivián isoladas dins una environa ostila e demoravan prigondament estacadas a las practicas ancestralas. En occitan. DESOLATS ! LO LIBRE ES AGOTAT PEL MOMENT. Una reïmpression es prevista mas sabèm pas quora serà...
Referéncia : 978-2-912966-27-8
Editor, Labèl Trabucaire
Quinze novèlas, de "contes" d'amor... e d'umor, per un escrivan a la cima de son art : de saborar ! En occitan (provençal).
Referéncia : 978-2-849740-78-1
Editor, Labèl Trabucaire
Per dintrar dins l'òbra narrativa, pas gaire revirada, de Robèrt Lafont, la traduccion francesa del Decameronet, segond recuèlh de novèlas de l'autor, paregut en 1983.ATENCION : RESÈRVA PLAN LIMITADA !
Referéncia : 978-2-914662-25-3
Editor, Labèl Ostal del libre
Ven de parèisser, una reïmpression dels sovenirs d'enfança de Marcela Delpastre – e, d'aquela granda autora lemosina, es necessàriament un pauc mai... En occitan (lemosin).
Referéncia : 978-2-85927-132-9
Editor, Labèl Vent terral
Pau Gairaud (Paul Gayraud) ? Un dels escrivans grands de Roergue al sègle 20. E pasmens es plan injustament ignorat segon Ives Roqueta, qu'entrepren de lo reabilitar. Una seria d'articles passionants, en francés e en occitan.
Referéncia : 978-2-86931-168-8
Pels amoroses de la poesia occitana dels trobadors e pels musicians, una antologia de cinquanta cançons de trobadors amb lor musica, lors paraulas en lenga d'òc e lor revirada francesa.Bilingüe.
Referéncia : 978-2-9516848-3-6
Editor, Labèl Carrefour Ventadour
Una introduccion de tria a la vida e a l'òbra del grand trobador occitan, per un romanista de nauta volada. En francés.
Referéncia : 0182-2721
Editor, Labèl Vent terral
Dins la tradicion de Boccaccio, lo segond recuèlh de novèlas de l'autor : un desenat de contes erotics, tot en finesa e en ironia, coma un pam de nas a la mòrt. En occitan (provençal).
Referéncia : 3600125014011
Editor, Labèl Ostal del libre
"Quand il chante son Cantal à travers fables, travaux et jours, il se situe à l'opposé du poète localiste" escriviá Ives Roqueta, en parlar d'Arsèni Vermenosa. Una reedicion en libre de pòcha de l’òbra poëtica occitana del Felibre cantalés, amb nòtas ; illustracions en negre e blanc de Felip Sabatier. En occitan lengadocian (grafia classica).
Referéncia : 978-2-36781-453-7
Editor, Labèl Presses universitaires de la Méditerranée (PULM)
Joan Ganhaire es un dels escrivans màgers de la literatura occitana contemporanèa. Escriu en occitan lemosin. Aquí un estudi polit sus son univèrs literari, que vos donarà enveja de (tornar) legir totes los libres de l’autor : sos romans de capa e d'espasa, sas novèlas fantasticas e sos racontes policièrs… Obratge en francés e bilingüe.