Referéncia : 2-9091160-38-6
Un dels darrièrs obratges de Robert Lafont : un roman sul tèma de la mòrt que se sarra e del sens de la vida. En occitan (provençal).Rebais d'editor.
Referéncia : 978-2-85910-475-7
Editor, Labèl IEO edicions
La primièra edicion integrala bilingüa de l’òbra poetica de Bodon. La revirada francesa, d’una qualitiat polida, es estada establida per Roland Pécout.Bilingüe.
Referéncia : 978-2-85910-542-6
Editor, Labèl IEO edicions
Aquestes dètz e uèch contes situats dins la val de Viaur compausan una mena de genealogia (reala o imaginària) inspirada a l'autor per sa maire, Albania Balssà, qu'èra una contaira de tria e per l'istòria de sa familha.En occitan.
Referéncia : 978-2-85910-570-9
Editor, Labèl IEO edicions
Lo libre amassa los Contes del Drac (1975), los Contes del meu ostal (1951), Lo Pan de froment (novèla) e los Contes del Viaur (1952), totes inspirats de la tradicion orala de Roergue, mas escriches dins l'estil del grand autor occitan. En occitan. ATENCION : NE'N DEMORA PAS QU'UN !
Referéncia : 2-905209-73-9
Editor, Labèl IEO edicions
Luènh de son ostal e de las annadas mai tard, Catòia conta son enfança dins l'una de las darrièras familhas d'Enfarinats de Roergue, que vivián isoladas dins una environa ostila e demoravan prigondament estacadas a las practicas ancestralas. En occitan. DESOLATS ! LO LIBRE ES AGOTAT PEL MOMENT. Una reïmpression es prevista mas sabèm pas quora serà...
Referéncia : 978-2-86878-103-1
Dempuèi lo sègle 19, lo roman de Flamenca es reconegut coma un cap d'òbra de la literatura narrativa occitana de l’edat mejana. Pr'aquò aguèt pauc de capitada en son temps… Benlèu qu’èra una òbra tròp "modèrna" ? Una question passionanta, que l'autor explòra amb suènh e sensibilitat. En francés.
Referéncia : 978-2-912966-27-8
Editor, Labèl Trabucaire
Quinze novèlas, de "contes" d'amor... e d'umor, per un escrivan a la cima de son art : de saborar ! En occitan (provençal).
Referéncia : 978-2-86931-168-8
Pels amoroses de la poesia occitana dels trobadors e pels musicians, una antologia de cinquanta cançons de trobadors amb lor musica, lors paraulas en lenga d'òc e lor revirada francesa.Bilingüe.
Referéncia : 978-2-9516848-3-6
Editor, Labèl Carrefour Ventadour
Una introduccion de tria a la vida e a l'òbra del grand trobador occitan, per un romanista de nauta volada. En francés.
Referéncia : 0182-2721
Editor, Labèl Vent terral
Dins la tradicion de Boccaccio, lo segond recuèlh de novèlas de l'autor : un desenat de contes erotics, tot en finesa e en ironia, coma un pam de nas a la mòrt. En occitan (provençal).
Referéncia : 978-2-849740-78-1
Editor, Labèl Trabucaire
Per dintrar dins l'òbra narrativa, pas gaire revirada, de Robèrt Lafont, la traduccion francesa del Decameronet, segond recuèlh de novèlas de l'autor, paregut en 1983.ATENCION : RESÈRVA PLAN LIMITADA !
Referéncia : 978-2-914662-25-3
Editor, Labèl Ostal del libre
Ven de parèisser, una reïmpression dels sovenirs d'enfança de Marcela Delpastre – e, d'aquela granda autora lemosina, es necessàriament un pauc mai... En occitan (lemosin).