Referéncia : 3600125014035
Editor, Labèl Ostal del libre
Poèmas e calligramas d'una Occitana d'auèi (Prèmi Pau Froment) ; dessenhs de Miquèla Canet. En occitan lengadocian, amb pichon lexic occitan-francés.
Referéncia :
Editor, Labèl IEO edicions
Publicat per primièr còp en 1966, aquí avètz un roman camargués qu'es fach per vos susprène… En occitan (provençal).
Referéncia : 979-10-92153-01-9
Editor, Labèl IEO Lengadòc
Six nouvelles bien d'aujourd'hui : étrange, anticipation, humour noir, tendresse ou thriller... par un écrivain occitan délibérément de son temps. A savourer !En occitan.
Referéncia : 978-85910-368-2
Editor, Labèl IEO edicions
Vos lançatz dins l'escritura en lenga d'òc ? Avètz besonh de pesar las nuanças e los usatges dels mots occitans que causissètz ? Aqueste diccionari francés-occitan, l'òbra d’una vida, vos porgirà çò qu’esperatz. Bilingüe : francés-occitan (lengadocian).
Referéncia : 2-85910-237-X
Editor, Labèl Ostal del libre
La pauvre Marta a perdu ses petits ! Où peuvent-ils bien se cacher ? Un beau livre d’images à manipuler, tout en occitan, pour apprendre à compter aux tout petits en visitant la maison.DESOLATS : ES AGOTAT !
Referéncia : 978-2-9557958-0-4
Un vinhairon a cò d’un autor de benda dessenhada, mai un autor de benda dessenhada dins la vinha : dos ignorants ! Cossí, perqué, e per qual faire de libres o de vin ? Son las responsas a aquestas questions que faiçonan lo raconte viu e joiós d'una iniciacion crosada. Vos prepausam aicí la version occitana d’aquel roman grafic regaudissent. Desolats :...
Referéncia : 978-2-37985-076-9
Un crane recuèlh de las cronicas "Sur le bout des langues" consacradas al francés e a las lengas de França, que l'autor publica cada setmana dins l'Express. Clar, plan escrich, a portada de totes, plen de faches e d'informacions, un libre que tot ciutadan deuriá legir... e far legir a l'entorn de se ! En francés.
Referéncia : 978-2-909160-74-0
Aqueste roman polit que revèrta un conte entrelaça tres vidas, la d'un arbre dels Pirenèus, la d'un Amerindian e la d'un Bearnés emigrat en Argentina. Tres destins que semblan d'ara enlà sagelats puèi que "jamei aiga non cor capsús". En occitan (gascon).
Referéncia : 978-2-915732-96-2
Pel plaser mai grand dels pichons e dels bèls, lo celèbre escolan de Sempé e Goscinny s'es mes a l'occitan. Aquí avètz quatre racontes extrachs de La rentrée du Petit Nicolas, en occitan lemosin. De descobrir, en familha o a l'escòla : "quò es de prumiera !" Bilingüe.DESOLATS : AGOTAT A CÒ DE L'EDITOR !
Referéncia : 978-2-85910-609-6
Editor, Labèl IEO edicions
Pel plaser de se daissar susprene : vint e quatre novèlas, totas diferentas, caduna amb sa color pròpria, mas totas marcadas de l’emprenta indelebila de l’autor : la de prepausar una casuda inesperada. En occitan (lengadocian).
Referéncia : 979-10-92153-15-6
Du théâtre pour jeune public : six petites pièces bilingues occitan-français. De quoi lire, discuter et jouer !
Referéncia : 979-10-93692-69-2
Editor, Labèl Tròba Vox
Un libre-CD polit de poèmas en occitan de Max Roqueta e Gérard Zuchetto, e en castelhan de Miguel Hernández e Antonio Machado, amb revirada francesa, acompanhat del CD d'aqueles meteisses tèxtes, mes en musica e cantats en concèrt. Supèrbe !