Referéncia : 978-2-36747-067-2
Editor, Labèl Yoran Embanner
Un pichon diccionari bilingüe de pòcha (del francés cap a l'occitan e de l'occitan cap al francés) que compòrta al total 13000 mots e reviradas amb indicas de prononciacion. Una bona aisineta de debuta per l'occitan lengadocian.
Referéncia : 978-2-494486-03-4
Editor, Labèl IEO
Après L'Uèlh de Caïn, que concernissiá l'Ancian Testament, nòstre autor vos conta – a son biais, impertinent e plen d'umor – qualques episòdis del Testament Novèl. De qué vos amusar un còp de mai ! En occitan (lengadocian).
Referéncia : 978-2-240-05581-1
Editor, Labèl Canopé (CRDP Aquitaine)
Qu’es aquò, "parlar" ? De qué servís ? Seriá melhor se parlavèm totes la meteissa lenga ? Son de questions a las qualas aquel libron respond de faiçon clara, sintetica e estructuranta. Pels mainatges a partir de 9-10 ans, e mai que mai pels adolescents e los quites adultes, una reflexion sus la paraula e lo lengagte. En occitan (lengadocian) amb...
Referéncia : 978-2-914662-00-0
Editor, Labèl Ostal del libre
Per totes los atges, una cinquantena de jòcs e lors variantas, culhits dins la tradicion populara occitana per Bernard Cauwet e illustrats amb umor per Vincent Bersars. De qué animar las fèstas, concórrer, e mai que mai s'amusar… Bilingüe.
Referéncia : 978-2-917111-59-8
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Un secret de familha ressorgís de decennias après los fachs, un secret que contunha de los rosegar. Lo narrator quitarà pas de soscar, de cercar per descobrir, comprene e dire la vertat, las veritats, dels uns e dels autres… Un raconte fòrt, un bèl roman. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-86626-269-3
Editor, Labèl Canopé (CRDP Montpellier)
Un rei se vòl gardar la filha a l’ostal, a son costat, mas cossí faire ? E ben, acceptarà pas de la maridar qu'a l’òme que li aurà contat la messorga mai gròssa ! En occitan, a partir de 6 ans.
Referéncia : 978-2-9530159-2-8
Après L’âpre verdeur des légendes, qui était la traduction de textes surtout biographiques du Périgourdin Claude Seignolle, cette nouvelle série comprend uniquement des nouvelles sorties de l’imagination de celui-ci : des histoires mystérieuses, voire diaboliques !En occitan (languedocien).
Referéncia :
Editor, Labèl IEO edicions
Sèt Franceses passan lors vacanças sus una illa de la Mediterranèa, que i demòran pas qu'un coble de pescaires grècs e dos de lors amics. Esclata una guèrra atomica...Lo primièr raconte apocaliptic en occitan (provençal).
Referéncia : CSJ03
Editor, Labèl Edicions dau Chamin de Sent Jaume
Les poèmes bilingues de Marcelle Delpastre, qui vont d'une langue à l'autre non pas comme une simple traduction mais dans une progression dramatiquement efficace, puisque certains ont fait l'objet de spectacles.
Referéncia : 978-2-86866-200-2
Editor, Labèl Per noste
Cèrtas, Pichon Pingüin (Pingoïnòt) vendrà grand, mas quant d'aventuras fins aquí !Pels pichons, en occitan (gascon).
Referéncia : 978-2-909160-92-4
Editor, Labèl Reclams
De dinosaures, una falha espaciotemporala, la Societat dels Gardians Temporals (los Vibratemps), dos liceans... e una istòria que se debana a tambor batent ! Un roman de sciéncia-ficcion qu'encantarà sos joves lectrises e lectors. En occitan.
Referéncia : 978-2-916718-59-0
Editor, Labèl Letras d'òc
De far descobrir als dròlles a partir de 7 ans : un grand conte meravilhós de nòstre patrimòni oral, extrach dels Contes de Gasconha de Joan-Francés Bladé. La filha mai jove de l’Òme verd es maridada al Rei dels Corbasses, mas li cal esperar sos dètz e set ans per descobrir la semblança umana de son espós... Un crane album illustrat, en occitan...