Referéncia : 978-2-85910--560-0
La seconde édition de ce roman situé en Ardèche : trois destins, trois époques et trois récits différents se croisent et se font écho. Un roman qui a reçu le Prix Paul Froment (1990).Edition bilingue.
Referéncia : 978-2-917111-78-9
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Lo recuèlh novèl de poèmas de Silvan Chabaud (lo Chab del grop Mauresca) : de poèmas brèus, lindes, que i dintraretz còp sec e qu'obrisson sus un univèrs de natura e d'umanitat. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-85927-113-8
Editor, Labèl Vent terral
Une belle édition de l'oeuvre poétique complète de Louisa Paulin, en français, et en version bilingue pour les poèmes en occitan.
Referéncia : 978-2-917111-27-7
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Tres novèlas fantasticas que meton en scèna d'umans e d'animals. S'i mesclan mitologia, cresenças religiosas e vida vidanta. Bilingüe (grafia mistralenca).
Referéncia : 978-2-917111-07-9
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Ces textes courts et parfois fulgurants ont été écrits par le poète alors engagé dans la Résistance sous le pseudonyme de "Capitaine Alexandre", dans la zone Durance. Ils sont aussi un témoignage vigoureux sur les années de guerre dans les Alpes de Haute-Provence. Cette édition bilingue propose une traduction en occitan de Provence (graphie mistralienne).
Referéncia : 978-2-917111-36-9
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Le second recueil de poèmes de l'auteure : des textes en prose, brefs et denses, où le désir pour l'aimé s'allie à la nature provençale, éblouissante.Edition bilingue.
Referéncia : 978-2-91711-81-9
Editor, Labèl L'Aucèu libre
De julhet a decembre, aqueles "qualques jorns ordinaris" son los d'una femna, partejada entre activitats professionalas, pensaments familials o amoroses e aquela incertitud : "uòch endevenenças de dètz", çò diguèt lo medecin… Bilingüe.
Referéncia : 978-2-85910-639-3
Editor, Labèl IEO edicions
Per d'unes, èra lo professor d'occitan e/o un escrivan occitan de valor, per d'autres, lo president de l'Institut d'Estudis occitans nacional (o federal), un militant infatigable per nòstra lenga e, pels mai nombroses, probable, èra Padena…E òc, èra tot aquò e mai encara. Nos a quitats en mai de 2021. Aquel libre es un omenatge a Robèrt Martí.
Referéncia : 978-2-917111-15-4
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Trois nouvelles camarguaises dont les textes étaient introuvables depuis 1926. De quoi enchanter les amoureux de la Camargue et du bel occitan de Provence.A (re)découvrir absolument !Edition bilingue.
Referéncia : 978-2-86626-258-7
Editor, Labèl Canopé (CRDP Montpellier)
Mille ans de littérature à découvrir, à partir de 64 textes occitans et catalans, du moyen-âge à nos jours.Un joli petit livre qui intéressera adolescents et adultes. Bilingue. ATENCION : NE'N DEMÒRA PAS GAIRE !
Referéncia : 978-2-37018-737-6
Pels pichons a partir de 4 ans, un polit conte que parla de curiositat, mas tanben de generositat. Bilingüe francés-occitan (provençal, grafia mistralenca).
Referéncia : 979-10-93297-07-1
Editor, Labèl IEO
Vint e sèt tèxtes corts, sus de tèmas variats, contats amb bonomia dins una lenga que raja de font... de saborar. Bilingüe.