Poèmas en vèrses o de pròsa, ancians o modèrnes, dels trobadors al sègle 21.
Referéncia : LFH02
De Nòva Iòrc a Budapèst, en passant (evidentament) per l’Occitania granda, una passejada evocadoira ont las entrevistas d'istorians, de cantaires e de musicians evòcan los trobadors e tot çò que nos an transmés. Una enquèsta passionanta e qu'a de qué susprene ! En francés.
Referéncia : 978-2-8240-0116-6
Editor, Labèl Editions des Régionalismes
Per conquistar sa polida, Calendau deu complir una seria de proesas... Un grand conte epic e simbolic, a l'entorn dels tèmas cars a Mistral, que merita d'èsser (tornat) descobèrt : "Calendau est un grand poème de résistance" escriu Danielle Julien (Lire Mistral, aujourd'hui - conferéncia). Bilingüe occitan-francés (revirada de l'autor).
Referéncia : 978-2-913238-60-2
Editor, Labèl Lo Chamin de Sent Jaume
Lo primièr recuèlh de poesia d'aquesta autora jove, una poesia d'auèi, per auèi, jove, fresca, sovent leugièra, escarrabilhada… de poèmas al femenin, que desir, amor e poesia i tenon bona plaça, dins una lenga rica, d’accents troubadorenques. Bilingüa.
Referéncia : 978-2-913751-87-3
Editor, Labèl Fédérop
De descobrir : los uèch poèmas coneguts de Cercamon, trobador de la debuta del sègle 12. Cançons d'amor, poèmas-debats, planhs... una de las totas primièras voses de nòstre patrimòni liric. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-909160-89-4
Editor, Labèl Reclams
Nòu poèmas imprompús de Bernard Manciet, escriches "de chic" (sul còp), coma disiá, sens modèl, d’un bais espontanèu. De poèmas fòrts, bastits e desconcertants, de poèmas de franctiraire. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-494486-04-1
Editor, Labèl IEO
Per pichons e bèls, una òbra novèla de nòstre "agitator cultural" favorit : aquestes Vèrses Ortalans, de qué descobrir la vida de l'òrt e de son vesinatge.En occitan (lengadocian).
Referéncia : D03PSAB
De poèmas escriches pendent la segonda guèrra mondiala, dins las "barracas pudentas de l'Oflag XD". Un preciós testimoniatge sus la guèrra e sus l'occitan en guèrra ! LIBRE D'OCASION : edicions Subervie, Rodés, 1953.
Referéncia : 978-2-494486-00-3
Editor, Labèl IEO
Per que los moments passats a l'entorn de la taula o d'un veire demòren de tempses d'escambi e de convivialitat, un recuèlh de 2000 formulas e provèrbis novèls del beure e del manjar, a partejar sens moderacion... mai tanben un jòc literari plen d'umor. En occitan.
Referéncia : D03RLDh
Quaranta pichons poèmas occitans plens de bonomia e d'umor de l'autor carcinòl, en version bilingua. LIBRE D'OCASION : edicion originala de 1965.
Referéncia : 978-2-909160-99-3
Editor, Labèl Reclams
Escriches entre 2003 e 2020, aqueles poèmas tròban lor font dins l'experiéncia de la vida e los sovenirs de l'autor, o encara dins la musica e la lectura d'òbras literàrias… "Una votz prigondament umana... terriblament umana, una votz-mond" ditz Eric Fraj. En occitan.
Referéncia : 979-10-93692-69-2
Editor, Labèl Tròba Vox
Un libre-CD polit de poèmas en occitan de Max Roqueta e Gérard Zuchetto, e en castelhan de Miguel Hernández e Antonio Machado, amb revirada francesa, acompanhat del CD d'aqueles meteisses tèxtes, mes en musica e cantats en concèrt. Supèrbe !
Referéncia : 979-10-93692-67-8
Editor, Labèl Tròba Vox
Amb lo talent que li coneissèm, Eric Fraj canta en occitan 16 poèmas de Robèrt Lafont qu'a mes en musica. Lo CD es inserit dins un libre bilingüe, illustrat, e es fòrça melhor qu'un simple libreton !