Cosina, agricultura, arquiitectura, mestièrs, jòcs, arts e tradicions popularas en Occitània
Referéncia : 978-2-85910-453-5
Editor, Labèl IEO edicions
Pels botanistas, los reviraires e los amics de la natura, un preciós lexic dels noms de plantas, que va dins los dos senses : d'occitan cap al francés e del francés cap a l'occitan. I trobaretz de noms de campairòls, d'èrbas e de flors, d'arbrilhons e d'arbres. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-85910-496-2
Editor, Labèl IEO edicions
Pels amics del patrimòni bastit, que siá ancian o recent, de país lor o del país vesin, o tot simplament pels curioses, una caminada dins l’arquitectura dels païses occitans : de las bastidas als viaducs, las coneissenças de basa, las tecnicas, los estils... Un libre fach per totes.En occitan (lengadocian).
Referéncia : 9791041508679
Pels debutants e los amoroses de la lenga d'òc, un libre bilingüe acompanhat d'un filme : cinc personas que parlan naturalament l'occitan d'Auvèrnhe contan lors sovenirs. Un biais de tria per se banhar dins la lenga ! En occitan d'Auvèrnhe, amb film sus carta SD.
Referéncia : 978-2-8240-0342-9
Los Païses d'òc foguèron per la sciéncia medievala a l'encòp passaires de sabers e foguièr creator. Irrigats per la sciéncia araba, en poncha al sègle 10, donan naissença a Gerbert d'Orlhac, grand sabent e primièr malhon d'una longa cadena que se perlonga fins a Pèire de Fermat al sègle 17. Lo libre vos farà descobrir aquela aventura intellectuala e...
Referéncia : 978-2-492004-06-3
Editor, Labèl Editions de l'Aulne
Per totas e totes, aqueste libre que vos farà descobrir la gençana, aquela polida flor jauna de las pasturas d'altitud que possa dins nòstras montanhas e sas vertuts medicinalas, gustativas e gastronomicas. Polit libre illustrat, religat, en francés.
Referéncia : 978-2-492004-21-6
Editor, Labèl Editions de l'Aulne
Per (re)descobrir, gràcias als dessenhs e aqüarellas subrebèls de Jean Lacalmontie, la riquesa de l'arquitectura rurala tradicionala del Cantal, un polit libre religat, un libre d'art, per ofrir o per s'ofrir. En francés.
Referéncia : 978-2-36654-118-2
Vos interessatz al patrimòni pichon del quotidian ? Aquí lo qu'an conegut las femnas cargadas de la corvada d'aiga, lo sovenir de lors oras passadas al lavador : fonts ciutadinas o campèstras, abeuradors de pèira o de fusta… Es tanben tot una istòria ! Un libre polit, illustrat, en francés.
Referéncia : 978-2-916718-11-8
Editor, Labèl Letras d'òc
Andrieu Lagarda transcriu aicí los remembres de sa maire : una cronica de la vida vidanta dins un vilatge dels Pirenèus languedocians, per la primièra mitat del sègle 20. La lenga es autentica, viva e saborosa. En occitan. ATENCION : RESÈRVA LIMITADA !
Referéncia : 978-2-90616228-0
Un diccionari francés-occitan de l'Ubaia (Alps de Nauta-Provença) qu'es a l'encòp una vertadièra enciclopèdia de la vida de cada jorn dins la Valeia. Bilingüe, mas mai que mai en francés. LIBRE D'OCASION : coedicion Sabença de la Valeia (Barceloneta) - Alpes de Lumière (Forcalquier), 1995.
Referéncia : 978-2-917451-47-2
Editor, Labèl Novelum - IEO Perigòrd
Dotze contes e novèlas a l'entorn dels colombièrs, de las cobesiás e dels conflictes qu'excitan, quand son pas lo refugi dels amoroses o lo passatge cap a un luòc mai secrèt... Bilingüe.
Referéncia : 978-2-35935-310-5
Curiosament, dins lo "miègjorn" de França, mentre que la lenga occitana risca de s'escantir, la vesèm de mai en mai aparéisser dins los noms d'entrepresas, de produches e de servicis comercials… Per qualas rasons ? Una enquèsta passionanta sus aquelas practicas novèlas. En francés.
Referéncia : 2-85910-350-3
Editor, Labèl IEO edicions
De la préhistoire à nos jours, une analyse passionnante du fait occitan à travers les âges. À lire et à relire ! En français.