Referéncia : 978-2-86866-169-2
Editor, Labèl Per noste
Per adolescents e joves adultes, un roman d'aprendissatge, cort mas intens, del grand escrivan alemand, revirat en occitan (gascon).
Referéncia : 2-85910-188-8
Editor, Labèl Ostal del libre
Le carnet de route du fameux groupe de rap occitan toulousain, Fabulous Trobadors. Un livre animé par des lieux, des rencontres, des conversations socratiques, des photos et des textes de chansons (bilingues).
Referéncia : 978-2-905213-34-5
Editor, Labèl Jorn
La paraula poetica de Max Roqueta dins tot son ample, coma lo còr mai secrèt de l'òbra tot entièra : una quintesséncia del cant, a la quala la version originala occitana coma la revirada francesa permeton d'accedir, per de camins parallèls.Bilingüe.
Referéncia : 978-3-11073832-2
Aqueste Manuel, qu'enclutz las recèrcas mai recentas, presenta pel primièr còp una vista d'ensemble sus l'occitan e la lingüistica occitana : son istòria, sa descripcion auèi, sas variacions, las questions de sociolingüistica, d'amainatjament e d'equipament lingüistic, l'ensenhament e la pedagogia de l'occitan. Una referéncia, per estudiants,...
Referéncia : 978-2-914662-09-3
Editor, Labèl Ostal del libre
Pour fabriquer en famille et avec trois fois rien de petits instruments de musique et des objets imitant les bruits de la nature. Un livre magique ! Bilingue français-occitan, avec croquis explicatifs.
Referéncia : 2-85910-361-9
Editor, Labèl IEO edicions
Six nouvelles contemporaines où les langues sont d’abord « le bien de ceux qui les parlent ». Un voyage humain au cœur de la diversité culturelle de l’Europe.En occitan d’Auvergne, par l’auteur de l’Auvergnat de poche (éd. Assimil, 2002).
Referéncia : 978-2-37863-052-2
Editor, Labèl Letras d'òc
Pels mainatges e tota la familha, un trentenat de contes eissuts de la tradicion occitana, mas tanben de contes de creacion, dins una escritura originala, tota banhada de l’engenh Maria-Odila Dumeaux. Libre solet, en occitan, amb lexic.
Referéncia : 978-2-917111-62-8
Editor, Labèl L'Aucèu libre
"L’espèro amourouso - Mounte esblèugis la lus - Sarien dounc messourguié li mirau - D’oumbro e mai de lus…" Una poësia feminina e sensibla. Bilingüe : tèxtes en occitan provençal (grafia mistralenca) amb revirada francesa de l’autora).
Referéncia : 978-2-37863-066-9
Editor, Labèl Letras d'òc
Sabètz çò que dison los aucèls e las autras bèstias ? Aqueste libre vos presenta tot un mond meravilhós de bèstias e de causas que parlan, convèrsan e cantan en bona lenga d'òc, dins d’istorietas, de mimologismes e de comptinas. Per pichons e grands, un libròt bilingüe amb CD (mp3).
Referéncia : 978-2-9590731-6-8
Editor, Labèl Novelum - IEO Perigòrd
Pels pichons, una adaptacion de la faula "Le corbeau et le renard" escricha en occitan per un poèta lemosin, d’après La Fontaine. Bilingüe, amb enregistrament disponible sus Internet.
Referéncia : 978-2-7504-4321-4
Pels amoroses de Roergue, de la lenga d'òc e pels cercaires, un "reprint" del Dictionnaire de l'Abat Aimé Vayssier, paregut en 1879. Bilingüe "patés" (occitan lengadocian)-francés, en grafia "fonetica".
Referéncia : 978-2-909160-94-8
Editor, Labèl Reclams
Una vision contemporanèa del viatge en Euròpa, qu'es tanben una tradicion europèa qu’existís dempuèi de temps. 16 novèlas d'uèi e d'ièr, en occitan (gascon).