Poèmas en vèrses o de pròsa, ancians o modèrnes, dels trobadors al sègle 21.
Referéncia : 978-2-85792-246-9
Editor, Labèl Fédérop
Un florilègi susprenent causit dins l’òbra poëtica del trobador resistent, Peire Cardenal : non pas las cançons d’amor convencionalas, mas de satiras contra los "Francs" e lo clergat qu’arroïnèron la tèrra d'òc dins lo corrent de la guèrra contra los catars (1209-1244).
Referéncia : 978-2-917111-57-4
Editor, Labèl L'Aucèu libre
De poèmas de la vida de cada jorn, lo país, la lenga... e las femnas, los enfants dins la violéncia del monde. Bilingüe (revirada de l'autora).
Referéncia : 978-2-917111-62-8
Editor, Labèl L'Aucèu libre
"L’espèro amourouso - Mounte esblèugis la lus - Sarien dounc messourguié li mirau - D’oumbro e mai de lus…" Una poësia feminina e sensibla. Bilingüe : tèxtes en occitan provençal (grafia mistralenca) amb revirada francesa de l’autora).
Referéncia : 978-2-85910-617-1
Editor, Labèl IEO edicions
Una reedicion que fasiá besonh : la de l’òbra poëtica de Leon Còrdas, tala coma foguèt establida en 1997 per Joan Maria Petit. Pas tan coneguda que l'òbra teatrala o los romans, ça que la es una òbra màger, d'una beutat despolhada, lirica e linda.Bilingüe.
Referéncia : 978-2-905922-44-1
Editor, Labèl La Salévienne
De generacions de Franceses coneisson encara las faulas qu’aprenguèron a l’escòla. Las faulas son tanben una font d'inspiracion plan rica per nòstres escrivans regionals, occitans o "patesejants", que las revirèron o adaptèron dins lor lenga, d’un biais mai o mens fidèl, plan sovent saborós. Aqueste 4en volum ten de reviradas d’autres autors que La...
Referéncia : 978-2-913238-15-2
Editor, Labèl Edicions dau Chamin de Sent Jaume
Una intrada polida cap a l'òbra de Marcelle Delpastre : mai de 130 tèxtes corts, escriches de 1962 a 1987. De poèmas en pròsa, en vèrs o en versets, dels aforismes, de las baladas, de las fabletas…inclassificables e pasmens tan rics. En francés.
Referéncia : 978-2-9536799-4-6
Un livre superbe pour découvrir un choix de textes originaux de la Canso, Chanson de la Croisade contre les Cathares en occitan (13e s), traduits en français, présentés et annotés par Anne Brenon (traduction anglaise : J. Shirley). Illustrations : les dessins originaux du manuscrit.Avec le livre, un CD : la Suite symphonique Paratge, de C. Salès.
Referéncia : 979-10-93692-48-7
Editor, Labèl Tròba Vox
Totes los tèxtes de las cançons escrichas per Eric Fraj, autour-compositor-interprète mai una de las figuras màgers de la cançon occitana. Un tresaur de poesia contemporanèa ! Multilingüe : occitan (per la part màger), catalan, castilhan, amb reviradas francesas, francés.
Referéncia : 978-2-916622-09-5
Editor, Labèl Carrefour Ventadour
On a coutume de penser que les troubadours chantent une noble dame, qui est l’épouse du seigneur féodal... Mais si la fin'amor pouvait s'interpréter autrement ? Une relecture originale et passionnante.
Referéncia : 978-2916622-07-1
Editor, Labèl Carrefour Ventadour
Les actes de la Trobada tenue à Ribérac en juin 2012 : le point sur Arnaut Daniel, troubadour qui était reconnu par ses pairs comme le "prince de la recherche formelle".
Referéncia : CVCD001
Editor, Labèl Carrefour Ventadour
Quinze chansons du troubadour Bernard de Ventadour (v 1125-v 1195), l’un des meilleurs musiciens de son temps et des plus grands poètes de l’amour en langue d’oc.
Referéncia : 978-2-9516848-0-5
Editor, Labèl Carrefour Ventadour
Una reïmpression plan venguda de l'edicion critica bilingüa de las Chansons d'amour de Bernard de Ventadour per Moshé Lazar (1966), que se podiá pas pus trobar : las 44 cançons conegudas d’un dels mai grands trobadors del patrimòni literari europenc. Bilingüe.