Poèmas en vèrses o de pròsa, ancians o modèrnes, dels trobadors al sègle 21.
Referéncia : 978-2-917111-58-1
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Seta es plan mai que "l’un des plus beaux ports de pêche et de commerce de la Méditerranée" : es tanben una estapa pels migrants, los refugiats, los demandaires d’asil. Es d’aquò que la poësia d’aqueste recuèlh pòrta testimoniatge.Bilingüe.
Referéncia : 978-2-85792-246-9
Editor, Labèl Fédérop
Un florilègi susprenent causit dins l’òbra poëtica del trobador resistent, Peire Cardenal : non pas las cançons d’amor convencionalas, mas de satiras contra los "Francs" e lo clergat qu’arroïnèron la tèrra d'òc dins lo corrent de la guèrra contra los catars (1209-1244).
Referéncia : 978-2-917111-57-4
Editor, Labèl L'Aucèu libre
De poèmas de la vida de cada jorn, lo país, la lenga... e las femnas, los enfants dins la violéncia del monde. Bilingüe (revirada de l'autora).
Referéncia : 978-2-917111-62-8
Editor, Labèl L'Aucèu libre
"L’espèro amourouso - Mounte esblèugis la lus - Sarien dounc messourguié li mirau - D’oumbro e mai de lus…" Una poësia feminina e sensibla. Bilingüe : tèxtes en occitan provençal (grafia mistralenca) amb revirada francesa de l’autora).
Referéncia : 978-2-85910-617-1
Editor, Labèl IEO edicions
Una reedicion que fasiá besonh : la de l’òbra poëtica de Leon Còrdas, tala coma foguèt establida en 1997 per Joan Maria Petit. Pas tan coneguda que l'òbra teatrala o los romans, ça que la es una òbra màger, d'una beutat despolhada, lirica e linda.Bilingüe.
Referéncia : 978-2-905922-44-1
Editor, Labèl La Salévienne
De generacions de Franceses coneisson encara las faulas qu’aprenguèron a l’escòla. Las faulas son tanben una font d'inspiracion plan rica per nòstres escrivans regionals, occitans o "patesejants", que las revirèron o adaptèron dins lor lenga, d’un biais mai o mens fidèl, plan sovent saborós. Aqueste 4en volum ten de reviradas d’autres autors que La...
Referéncia : 978-2-913238-15-2
Editor, Labèl Edicions dau Chamin de Sent Jaume
Una intrada polida cap a l'òbra de Marcelle Delpastre : mai de 130 tèxtes corts, escriches de 1962 a 1987. De poèmas en pròsa, en vèrs o en versets, dels aforismes, de las baladas, de las fabletas…inclassificables e pasmens tan rics. En francés.
Referéncia : 979-10-93692-48-7
Totes los tèxtes de las cançons escrichas per Eric Fraj, autour-compositor-interprète mai una de las figuras màgers de la cançon occitana. Un tresaur de poesia contemporanèa ! Multilingüe : occitan (per la part màger), catalan, castilhan, amb reviradas francesas, francés.
Referéncia : 978-2-916622-09-5
Editor, Labèl Carrefour Ventadour
On a coutume de penser que les troubadours chantent une noble dame, qui est l’épouse du seigneur féodal... Mais si la fin'amor pouvait s'interpréter autrement ? Une relecture originale et passionnante.
Referéncia : 978-2916622-07-1
Editor, Labèl Carrefour Ventadour
Les actes de la Trobada tenue à Ribérac en juin 2012 : le point sur Arnaut Daniel, troubadour qui était reconnu par ses pairs comme le "prince de la recherche formelle".
Referéncia : CVCD001
Editor, Labèl Carrefour Ventadour
Quinze chansons du troubadour Bernard de Ventadour (v 1125-v 1195), l’un des meilleurs musiciens de son temps et des plus grands poètes de l’amour en langue d’oc.
Referéncia : 978-2-9516848-0-5
Editor, Labèl Carrefour Ventadour
Una reïmpression plan venguda de l'edicion critica bilingüa de las Chansons d'amour de Bernard de Ventadour per Moshé Lazar (1966), que se podiá pas pus trobar : las 44 cançons conegudas d’un dels mai grands trobadors del patrimòni literari europenc. Bilingüe.