De libres en occitan o bilingües, de totas las sòrtas : contes, romans e racontes, poësia, teatre... nòstre patrimòni literari e de qué agradar a totes.
Soscategorias
Contes populars de tradicion orala e contes d'escrivans : una part bèla de la cultura occitana.
Aicí trobaretz de romans de totas sòrtas (grands classics occitans, romans d'aventuras o d'amor, policièrs, SF...) e de racontes variats, autobiografics o non, tot en occitan o bilingües.
Poèmas en vèrses o de pròsa, ancians o modèrnes, dels trobadors al sègle 21.
Lo teatre occitan patrimonial o modèrne : comedias, farsas, dramas, dels grands classics a las comedias patesejantas... de pèças per legir e per jogar.
Istòrias de la literatura occitana, antologias per legir o per escotar, biografias d'escrivans, estudis literaris.
De tèxtes del monde entièr e de totas las epòcas revirats en occitan.
Referéncia : PMOU014
Nòu fablas de La Fontaine, demest las mai celèbres, reviradas en occitan d'Orlhac (nòrd lengadocian).LIBRE D'OCASION (edicion originala de 1969).
Referéncia : 978-2-37863-000-3
Editor, Labèl Letras d'òc
Per totes los atges, per escotar e per escotar tornarmai sus smartfòn, tauleta o ordenador : catòrze contes d’Andrieu Lagarda, extrachs de son grand recuèlh Les Secrèts de las bèstias e legits per Camille Bilhac.En occitan.
Referéncia : 978-2-37863-005-8
Editor, Labèl Letras d'òc
Le jeune Lazarillo passe de maître en maître et fait l'apprentissage de la vie... Un court roman espagnol qui est, avec Don Quichotte, l'un des joyaux de la grande littérature européenne.En occitan, avec CD mp3.
Referéncia : 978-2-37863-013-3
Editor, Labèl Letras d'òc
Un beau conte merveilleux d’André Lagarde, illustré par Sophie Vissière, dans une superbe édition qui ravira petits et grands.Bilingue occitan-français, avec CD.
Referéncia : 978-2-916718-46-0
Editor, Labèl Letras d'òc
Cent quinze contes traditionnels de toutes sortes, recueillis par Antonin Perbosc et ses élèves en Lomagne, vers 1900. Un trésor !En occitan.
Referéncia : 978-2-37863-004-1
Editor, Labèl Letras d'òc
Traduit du russe, un roman d'anticipation visionnaire et fondateur, qui dénonce l’horreur d’une société imposant à tous une seule forme de vie et de pensée.En occitan (auvergnat).
Referéncia : 978-2-916718-99-6
Editor, Labèl Letras d'òc
Un petit carnet de rien du tout, retrouvé dans un grenier, et voilà que reviennent à la mémoire les souvenirs des temps heureux de l’enfance et que se découvrent les malheurs d’un père prisonnier de guerre...En occitan (limousin).
Referéncia : 978-2-85792-126-4
Editor, Labèl Fédérop
La courte pastorale à trois personnages d’un auteur charentais, François Rempnoux, suivie d'une étude minutieuse qui vous en apprendra beaucoup sur la littérature d'oc de ces confins du nord occitan.
Referéncia : 978-2-85910-344-6
Editor, Labèl IEO edicions
Le second recueil de nouvelles fantastiques de l'auteur.En occitan (provençal).
Referéncia : 978-2-85910-598-3
Editor, Labèl IEO edicions
Pour adolescents et adultes, des enquêtes du célèbre détective, en occitan (languedocien).
Referéncia : 978-2-902756-06-3
Editor, Labèl Grelh roergàs
Lo retrach d'una desena d'arbres familiars amb las istòrias, los contes, las tradicions que los acompanhan : "Une formidable promenade à travers la campagne et à travers la langue" (Sèrgi Gairal). Bilingüe.
Referéncia : 2-904202-08-0
Editor, Labèl IEO edicions
A 20 ans, Yves Rouquette se voyait "écrivain public" : c'était ce titre qu'il donnait à son premier livre de poésies. Cet ouvrage rassemble les poèmes qu'il a écrits de 1972 à 1987.Edition bilingue.