Per ne saber mai sus l'istòria de nòstra lenga, los noms de luòcs e los noms de famlha occitans, las expressions, los dires, mai d'estudis suls usatges de la lenga...
Soscategorias
Istòria de la lenga, tèxtes ancians, antologias e estudis
Etudes générales et régionales, dictionnaires de toponymie
Recuèlhs d'expressions e de dires, lexics especializats, situacion de la lenga, usatges e practicas d'auèi, estudis
Referéncia : 978-2-38519-210-5
O sabiatz ? Los noms de luòcs son d’amira vertadièras per comprene l'istòria d'un vilatge, d'una comuna, d'un país… Descobrissètz aquela istòria per totes los departaments ont se parla l'occitan lengadocian. En francés.
Referéncia : 978-2-38519-206-8
O sabiatz ? Los noms de luòcs son d’amiras vertadièras per comprene l'istòria d'un vilatge, d'una comuna, d'un país… Descobrissètz aquela istòria per totes los departaments ont se parla l'occitan gascon, lo versant occidental dels païses de lenga d'òc. En francés.
Referéncia : 978-2-908123-59-3
Un diccionari etimologic que permet de retrobar l'origina e lo sens dels noms de familhas e dels noms de luòcs occitans qu'encontram cada jorn. Tenent compte de totes los païses e totes los parlars occitans, aqueste diccionari general demòra encara auèi lo melhor. Un present polit de far, o de se far ! En francés.