Racontes, testimoniatges e sovenirs, istòria, romans regionals, biografias, contes, libres bèls e reviradas francesas de libres occitans...
Referéncia : PSABde0
Qualas èran las cresenças religiosas dels pòbles autoctònes dels Alps abans l'ocupacion romana ? Cossí evoluèron amb l'arribada dels Romans ? Es a aquelas questions que l'autor respond, al fial una interessanta enquèsta istorica, sostenguda per de documents nombroses, en francés. LIBRE D'OCASION, coma nòu.
Referéncia : PSABde
En 1909, mai de 6000 obrièrs e obrièras trabalhan la pèl bruta, la lana e lo cuèr a Masamet. Vòtan en majoritat a drecha mas s'organizan en sindicats poderoses que van rejónher la CGT, dominada en aquel temps pel corrent sindicalista revolucionari. Un raconte e una analisi d'istorian. En francés. LIBRE D'OCASION, editat en 1978, uèi introbable.
Referéncia : 978-2-491206-34-5
Editor, Labèl Éditions de la Flandonnière
Lo patrimòni bastit del Cantal, l'autor o coneis plan : a corrut per tot lo departament per n'estudiar las glèisas, lo patrimòni rural… Vos prepausa aicí una autra mena de guida, un viatge sul ton de la conversacion. En francés.
Referéncia : LFH02
De Nòva Iòrc a Budapèst, en passant (evidentament) per l’Occitania granda, una passejada evocadoira ont las entrevistas d'istorians, de cantaires e de musicians evòcan los trobadors e tot çò que nos an transmés. Una enquèsta passionanta e qu'a de qué susprene ! En francés.
Referéncia : 978-2-8240-1101-1
Editor, Labèl Editions des Régionalismes
Un classic grand, qu'expausa los principis generals de la toponimia : cossí l'estudi dels noms de luòcs permet de comprene melhor l'evolucion lingüistica en remontant lo cors de l'istòria duscas als elements mai arcaïcs. En francés.
Referéncia : 978-2-86878-103-1
Dempuèi lo sègle 19, lo roman de Flamenca es reconegut coma un cap d'òbra de la literatura narrativa occitana de l’edat mejana. Pr'aquò aguèt pauc de capitada en son temps… Benlèu qu’èra una òbra tròp "modèrna" ? Una question passionanta, que l'autor explòra amb suènh e sensibilitat. En francés.
Referéncia : 2-902333-03-X
1840 a Èrce, en Arièja. Lo jove Gaston Sentein (Santenh) sortís de l'enfança. Amb sos fraires, son sèt que lor calrà se partejar un tròç de tèrra, e i a pas grand causa de mai a Èrce, mas i a d'orses. Es fin finala decidit : vendrà orsalhièrs (mostraire d’ors)... En francés, tot semenat d'occitan. Una pichona edicion polida de 1988, auèi introbabla.
Referéncia : 2-902333-04-8
Jol pes de las condicions economicas, Gaston Sentein (Santenh), d'Arièja, es vengut orsalhièr. A tot sacrificat : sas amors de joventut, sa familha, son país, per se metre en camin... Viatja en Occitània, en companhiá de Pierre Agasse, còlportaire de libres... En francés, tot esmaltat d'occitan. Una pichona edicion polida de 1989, auèi introbabla.
Referéncia : 2-9022393-95-6
Sèm al mièg del sègle 19 e aquí avètz lo darrièr volume de l'istòria de l'ariegés Gaston Santenh, orsalhièr : après de viatges longs amb lo colportaire de libres Pierre Agasse, lo temps de l'iniciacion passat, las relacions son vengudas mai conflictualas... Un roman en francés, semenat d'occitan, dins una polida edicion pichona de 1989, auèi introbabla.
Referéncia : PSAB
Introbable : los tres volumes del roman de Jean Fléchet qu'es a l'origina de l'un dels rars films entièrament en occitan. Un grand roman popular, a l'encòp estudi de costumas e roman d'aventuras, en francés semenat d'occitan.