De libres en occitan o bilingües, de totas las sòrtas : contes, romans e racontes, poësia, teatre... nòstre patrimòni literari e de qué agradar a totes.
Soscategorias
Contes populars de tradicion orala e contes d'escrivans : una part bèla de la cultura occitana.
Aicí trobaretz de romans de totas sòrtas (grands classics occitans, romans d'aventuras o d'amor, policièrs, SF...) e de racontes variats, autobiografics o non, tot en occitan o bilingües.
Poèmas en vèrses o de pròsa, ancians o modèrnes, dels trobadors al sègle 21.
Lo teatre occitan patrimonial o modèrne : comedias, farsas, dramas, dels grands classics a las comedias patesejantas... de pèças per legir e per jogar.
Istòrias de la literatura occitana, antologias per legir o per escotar, biografias d'escrivans, estudis literaris.
De tèxtes del monde entièr e de totas las epòcas revirats en occitan.
Referéncia : 978-2-85910-303-3
Editor, Labèl IEO edicions
Sèt contes fantastics del grand autor occitan : de passejadas dins las dimensions divèrsas de la vida, ont se tròban los miralhs del temps e de l'espaci.En occitan (provençal).
Referéncia : 978-2-912966-27-8
Editor, Labèl Trabucaire
Quinze novèlas, de "contes" d'amor... e d'umor, per un escrivan a la cima de son art : de saborar ! En occitan (provençal).
Referéncia : 2-9091160-38-6
Un dels darrièrs obratges de Robert Lafont : un roman sul tèma de la mòrt que se sarra e del sens de la vida. En occitan (provençal).Rebais d'editor.
Referéncia : 978-2-909160-44-3
Un còp èra un mainatge que voliá veire Dieu e lo cercava dins los recantons de son ostal… Risolièr e volterian, un conte fantastic e filosofic del grand autor, una de sas darrièras òbras. En occitan (provençal). Rebais d'editor.
Referéncia : 978-2-905213-40-2
Editor, Labèl Jorn
Lo primièr libre de Robèrt Lafont es un recuèlh de poèmas : Paraulas aul vielh silenci (1946). Aviá 23 ans, e es per la poesia qu'inaugurèt una òbra literària, scientifica e politica que comptarà mai de 100 libres. Aquí la reedicion de son òbra poetica de 1943 a 1984. Bilingüe occitan-francés.
Referéncia :
Editor, Labèl IEO edicions
Sèt Franceses passan lors vacanças sus una illa de la Mediterranèa, que i demòran pas qu'un coble de pescaires grècs e dos de lors amics. Esclata una guèrra atomica...Lo primièr raconte apocaliptic en occitan (provençal).
Referéncia : IDE057
Editor, Labèl IEO edicions
Tres novèlas realistas, dins un estil viu e familiar. Un testimoniatge sus la condicion obrièra, descricha amb precision, mas tanben amb un umor acid. En occitan (lengadocian).
Referéncia : 2-85910-140-3
Editor, Labèl IEO edicions
Un vilatge a la broa de Gardon, dins las annadas 1960 e una familha tocada per la folia. Un raconte intense, sus un subjècte jamai encara tractat dins la literatura occitana... En occitan (provençal).DESOLATS, ARA LO LIBRE ES AGOTAT.
Referéncia : 978-2-849740-78-1
Editor, Labèl Trabucaire
Per dintrar dins l'òbra narrativa, pas gaire revirada, de Robèrt Lafont, la traduccion francesa del Decameronet, segond recuèlh de novèlas de l'autor, paregut en 1983.ATENCION : RESÈRVA PLAN LIMITADA !
Referéncia : 0182-2721
Editor, Labèl Vent terral
Dins la tradicion de Boccaccio, lo segond recuèlh de novèlas de l'autor : un desenat de contes erotics, tot en finesa e en ironia, coma un pam de nas a la mòrt. En occitan (provençal).
Referéncia : IDE023
Editor, Labèl IEO edicions
Lo primièr obratge de pròsa de l'autor : un ensemble de novèlas que son tanben de retraches del pòble pichon de Seta e de Roergue. En occitan.
Referéncia : 2-85910-199-3
Editor, Labèl IEO edicions
Per contunhar son exploracion de la tièra dels genres narratius, mai de l’Istòria, l'autor prepausa aicí dos contes d'inspiracion filosofica, plens d'ironia, situats cadun sus una illa, l'un al sègle 15, l'autre al 17… e son tanben de celebracions gostosas de la Mediterranèa. En occitan.