Référence: 978-2-86626-444-4
Editeur / Label : Canopé (CRDP Montpellier)
Quarante-trois poèmes portant les couleurs de l’écriture féminine, des "trobairitz" à nos jours.Pour tout public, une bonne façon de découvrir un aspect moins connu de la littérature occitane : bilingue, livret avec textes et traductions françaises, CD. Désolés ! cet ouvrage est maintenant épuisé.
Référence: 978-2-913238-15-2
Editeur / Label : Edicions dau Chamin de Sent Jaume
Une belle porte d’entrée vers l’œuvre de Marcelle Delpastre : plus de 130 textes courts, écrits de 1962 à 1987. Des poèmes en prose, en vers ou en versets, des aphorismes, des ballades, des fabulettes… inclassables et pourtant si riches.En français.
Référence: 978-2-85792-213-1
Editeur / Label : Fédérop
Un joli petit ouvrage qui vous permettra de vous faire une idée de la poésie des femmes-troubadours : une lyrique spécifique et originale.Edition bilingue.
Référence: CSJ03
Editeur / Label : Edicions dau Chamin de Sent Jaume
Les poèmes bilingues de Marcelle Delpastre, qui vont d'une langue à l'autre non pas comme une simple traduction mais dans une progression dramatiquement efficace, puisque certains ont fait l'objet de spectacles.
Référence: GAL01
Le recueil de poésies limpides, simples et touchantes d'un jeune poète paysan mort à 35 ans. Un petit joyau.
Référence: 978-2-85927-113-8
Editeur / Label : Vent terral
Une belle édition de l'oeuvre poétique complète de Louisa Paulin, en français, et en version bilingue pour les poèmes en occitan.
Référence: 978-2-9553039-5-5
Médecin et poète bien connu en Périgord Noir, le docteur Pierre Boissel (1872-1939) a laissé à sa mort une oeuvre considérable, dont ce recueil de 107 poèmes, contes et fables, qui n’avait jamais été publié. Bilingue.
Référence: 978-2-9537327-2-6
Editeur / Label : Lo Convise
Le premier volume de la réédition de l'œuvre de Pierre Biron (alias Norib), écrivain occitan de la région de Saint-Flour : il lisait et écrivait à la veillée ou l’hiver, semant ses poésies dans les journaux du temps, alimentant la Planèze en écrits variés, contes, chroniques, fabliaux, légendes…
Référence: TAP01
Des poèmes de Théodore Aubanel mis en musique : un excellent moyen de découvrir le "Baudelaire" occitan ! Une véritable création, cohérente et solide, loin des clichés des musiques provençales, une petite merveille... Et un Bravo de Trad Mag ! ATTENTION : DERNIER EXEMPLAIRE !
Référence: 9782356876256
A l'opposé de tout enfermement identitaire, cet ouvrage rassemble l'expression poétique contemporaine dans six langues de France dites « régionales », accompagnée d'une traduction française : une première et un bel outil de découverte !
Référence: 978-2-85792-206-3
Editeur / Label : Fédérop
Un petit livre en édition bilingue, qui vous permettra d’accéder à un grand poète d’oc du Moyen Âge, hermétique et brillant, un virtuose de la parole poétique.Textes occitans et français en regard. Avec une brève introduction et, en fin de volume, un glossaire des termes de l’érotique courtoise.
Référence: TR034
Trois musiciens passionnés par l'œuvre des troubadours relèvent le défi de chanter "à contre courant" les folles paroles du grand Arnaut Daniel, ce ciseleur de mots, qui voulait faire rimer quête d'amour avec perfection artistique, art d'amor avec art de trobar.Ils donnent son œuvre à entendre sous un jour nouveau : à découvrir !