Référence: 978-2-913238-68-8
Editeur / Label : Lo Chamin de Sent Jaume
Par son chant Orphée pouvait, dit-on, charmer les animaux et les arbres. Mais son coeur appartenait à Eurydice, et lorsque la mort vint la lui enlever, Orphée se présenta aux portes des enfers, armé de sa seule lyre, afin d'en faire sortir sa bien-aimée...Dans son poème, Jacques Chauvin transpose ici le mythe d'Orphée en Combraille (Puy-de-Dôme). Edition...
Référence: 979-10-94199-17-6
Editeur / Label : A l'asard Bautezar
Un superbe poème épique en douze chants qui conte les amours contrariées de deux jeunes Provençaux de conditions sociales différentes, Mirèio (Mireille) et Vincèn (Vincent), tout en évoquant la vie et les traditions populaires provençales du 19e siècle. Un chef d'œuvre de notre patrimoine littéraire, à (re)découvrir ! Édition bilingue...
Référence: PMOU07
Ce poème en douze chants dépeint la vie des paysans du Rouergue au 19e siècle, "du berceau à la tombe" (d'al brès a la toumbo).C'est le chef d'oeuvre de l'auteur, poète populaire contemporain de Frédéric Mistral, et un grand livre de la littérature populaire occitane. En occitan (languedocien, graphie mistralienne). LIVRE ANCIEN : édition E. Carrère,...
Référence: TAXIP01
Des polyphonies méditerranéennes, des mélodies voyageuses et un répertoire original de poèmes provençaux centrés sur le Ventoux : dix morceaux racés qui vous séduiront.
Référence: 978-2-917111-72-7
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Un joli petit recueil de poèmes inspirés par la Camargue, illustré de photographies. Edition numérotée et dédicacée. Bilingue : occitan (provençal, graphie mistralienne)-français.
Référence: 978-2-918257-07-3
Une série de poèmes de Félix Daval, mis en musique et interprétés par le groupe "Qu'es aquò ?", ainsi que des musiques et chansons de Haute Auvergne.Livret bilingue illustré, avec CD.
Référence: 978-2-913238-15-2
Editeur / Label : Edicions dau Chamin de Sent Jaume
Une belle porte d’entrée vers l’œuvre de Marcelle Delpastre : plus de 130 textes courts, écrits de 1962 à 1987. Des poèmes en prose, en vers ou en versets, des aphorismes, des ballades, des fabulettes… inclassables et pourtant si riches.En français.
Référence: 978-2-85910-475-7
Editeur / Label : IEO edicions
La première édition intégrale bilingue de l’œuvre poétique de Boudou. La traduction française, d’une belle qualité, a été établie par Roland Pécout.Bilingue.
Référence: 978-2-9553039-5-5
Médecin et poète bien connu en Périgord Noir, le docteur Pierre Boissel (1872-1939) a laissé à sa mort une oeuvre considérable, dont ce recueil de 107 poèmes, contes et fables, qui n’avait jamais été publié. Bilingue.
Référence: 978-2-246-58504-6
A la fois roman d'amour malheureux et splendide épopée où Mistral évoque les fastes de sa Provence natale, ce poème en douze chants édité en 1859 est un chef d'œuvre à (re)découvrir !Edition bilingue occitan-français.
Référence: 978-2-9537327-2-6
Editeur / Label : Lo Convise
Le premier volume de la réédition de l'œuvre de Pierre Biron (alias Norib), écrivain occitan de la région de Saint-Flour : il lisait et écrivait à la veillée ou l’hiver, semant ses poésies dans les journaux du temps, alimentant la Planèze en écrits variés, contes, chroniques, fabliaux, légendes…
Référence: TAP01
Des poèmes de Théodore Aubanel mis en musique : un excellent moyen de découvrir le "Baudelaire" occitan ! Une véritable création, cohérente et solide, loin des clichés des musiques provençales, une petite merveille... Et un Bravo de Trad Mag ! ATTENTION : DERNIER EXEMPLAIRE !