Référence: TAP01
Des poèmes de Théodore Aubanel mis en musique : un excellent moyen de découvrir le "Baudelaire" occitan ! Une véritable création, cohérente et solide, loin des clichés des musiques provençales, une petite merveille... Et un Bravo de Trad Mag !ATTENTION : DERNIER EXEMPLAIRE !
Référence: 9782356876256
A l'opposé de tout enfermement identitaire, cet ouvrage rassemble l'expression poétique contemporaine dans six langues de France dites « régionales », accompagnée d'une traduction française : une première et un bel outil de découverte !
Référence: TR034
Trois musiciens passionnés par l'œuvre des troubadours relèvent le défi de chanter "à contre courant" les folles paroles du grand Arnaut Daniel, ce ciseleur de mots, qui voulait faire rimer quête d'amour avec perfection artistique, art d'amor avec art de trobar.Ils donnent son œuvre à entendre sous un jour nouveau : à découvrir !
Référence: 978-2-917111-38-3
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Un joli petit recueil de poèmes de randonnées en montagne, par "Chab", du groupe Mauresca fracàs dub.Bilingue occitan-français.
Référence: CSJ46
Accompagné d’un harmonium indien, Jan dau Melhau interprète sept poèmes issus du recueil Imatges paru en 1939.
Référence: 978-2-37863-024-9
Editeur / Label : Letras d'òc
A découvrir : un recueil de poèmes jusqu'ici inédits de Joan Larzac : plus de trente ans d'écriture et toutes les facettes de l’humanité, les angoisses et les espoirs du monde, aujourd’hui comme hier. En occitan.
Référence: 978-2-85792-215-5
Editeur / Label : Fédérop
Un joli petit livre pour faire connaissance avec le premier troubadour, qui a expérimenté de nombreuses voies poétiques : chant d’adieu, chant grivois, chant d’amour, chant de rien..."Quand on lit Guillaume IX, on a l’impression de lire Brassens, Ferré ou Gainsbourg. Les étudiants en sont très surpris", dit Kati Bernard, auteur de la présentation du poète...
Référence: 978-2-262-02898-5
L'histoire des troubadours, composée par son meilleur connaisseur, Michel Zink. Sous son regard, l’art des troubadours prend une dimension particulièrement vivante et humaine. Au fil des pages, des personnalités se dégagent, des tempéraments poétiques s’affirment... Un essai qui nous donne à saisir l'essentiel.
Référence: 978-2-86878-300-4
Les cent plus belles poésies occitanes, du moyen-âge à nos jours : ce florilège bilingue embrasse près d'un millénaire de création poétique occitane. Voici de quoi découvrir cette littérature si proche et pourtant si mal connue.Bilingue occitan-français.
Référence: 978-2-35740-164-8
Editeur / Label : Livres EMCC
Un florilège de poésies et de textes en prose écrits dans le "Pays des sucs" (le nord-est de la Haute-Loire). Un petit livre qui révèle la richesse de la production littéraire occitane dans cette région.Bilingue occitan-français.
Référence: 978-2-917111-49-9
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Admiré pour son théâtre flamboyant, Shakespeare a également signé une oeuvre poétique remarquable, ses Sonnets. Leurs sens multiples, leurs jeux de mots, leur rythme et leur harmonie éblouissent encore aujourd'hui. Jean-Claude Forêt propose ici la traduction occitane de 55 des sonnets originaux du grand auteur britannique. Trilingue : texte anglais,...
Référence: 978-2-85792-244-5
Editeur / Label : Fédérop
Un beau recueil bilingue, qui donne à lire et à écouter, grâce au disque qui l’accompagne, une œuvre contemporaine d’une grande finesse poétique enracinée dans le parler de l’enfance. Bilingue avec CD.