Référence: 978-2-918234-09-8
Pour (re)découvrir en vingt-deux tableaux certains de ces petits métiers d'autrefois – étameur, rémouleur, forgeron, lavandière, couturière, chiffonnier, sabotier, etc. – qui animaient les rues de nos villes et villages.Bilingue.
Référence: 978-2-902756-27-8
Editeur / Label : Grelh roergàs
Pour jeunes à partir de 10 ans, l'histoire d'un enfant en fauteuil roulant, d'un oiseau et d'un secret qu'ils partagent… Ce court roman n’est pas du tout une histoire triste, au contraire. Il raconte une relation extraordinaire entre un enfant et un oiseau.Bilingue.
Référence: 978-2-905922-43-4
Editeur / Label : La Salévienne
Des générations de Français connaissent encore les fables de La Fontaine qu'ils ont apprises dans leur jeunesse. Elles ont été aussi une riche source d'inspiration pour nos écrivains régionaux, occitans ou "patoisants", qui les ont traduites ou adaptées dans leur langue. Des traductions plus ou moins fidèles, très souvent savoureuses et qui méritent...
Référence: 3770005537203
Editeur / Label : Manivette Records
DJ Kayalik, le DJ de Massilia Sound System propose ici, pour le plus grand plaisir de tous les fans du célèbre groupe marseillais, une compilation de ses titres emblématiques mais aussi quelques perles rares... A découvrir et à faire découvrir à vos amis !
Référence: 3770005537111
Editeur / Label : Manivette Records
Après une pause due à leurs multiples projets (Moussu T e lei Jovents, Oaï Star, Papet J et le Soleil FX), le Massilia Sound System revient avec un album qui renoue avec le meilleur de ce qu'ils ont pu produire. Un album réjouissant, du grand Massilia, qui donne l'envie de les revoir au plus vite sur scène !
Référence: 978-2-918234-21-0
Editeur / Label : CORDAE - La Talvera
Pour voyager dans l’imaginaire de la culture occitane, voici un beau recueil illustré des légendes d’Occitanie, qui vous emmènera à la découverte d’un pays à travers ses légendes… Bilingue.
Référence: 978-2-37863-035-5
Editeur / Label : Letras d'òc
Pour tous ceux qui s'intéressent à la langue d'oc, des milliers d’expressions patiemment recueillies par Achille Mir (1822-1901), fin connaisseur de la parole populaire languedocienne et écrivain occitan lui-même. Bilingue.
Référence: 978-2-914662-02-4
Editeur / Label : Ostal del libre
Pour s’initier à l’occitan d'Auvergne et du Velay, la méthode d’occitan de Jean Rigouste adaptée par Étienne Coudert.
Référence: 978-2-902756-34-6
Editeur / Label : Grelh roergàs
Après Arbres de chez nous, voici le nouveau livre d‘Yvette Balard : encore un beau livre qui fleure bon l’herbe de nos campagnes !Bilingue.
Référence: 978-2-84269-973-4
Editeur / Label : Presses universitaires de la Méditerranée (PULM)
Mais oui, entre les chefs-d’œuvre des troubadours et la renaissance mistralienne du 19e siècle, les lettres d’oc ont continué d’exister : les poètes occitans continuent d’écrire dans leur langue et de l’honorer. Témoin, cette anthologie, qui accueille l’essentiel de la production poétique occitane des 16e, 17e et 18e siècles. Bilingue.
Référence: 978-2-917111-62-8
Editeur / Label : L'Aucèu libre
"L’attente amoureuse - Où brille la lumière - Ce seraient donc les miroirs qui mentent - Des ombres et des lueurs…" Une poésie féminine et sensible. Bilingue : textes en occitan provençal (graphie mistralienne) avec traduction française de l’auteure).
Référence: 978-2-905405-33-3
Editeur / Label : A l'asard Bautezar
Un poème épique en douze chants qui évoque la vie et les traditions provençales au 19e siècle, en contant les amours contrariées de deux jeunes Provençaux de conditions sociales différentes, Mirèio (Mireille) et Vincèn (Vincent).Datant de 1859, c'est un chef d'œuvre à (re)découvrir !Edition bilingue occitan-français. ATTENTION : DERNIER EXEMPLAIRE !