Editeurs / Labels

Auteurs / Interprètes

Déjà vus

Corne D'aur'Oc - Brassens chanté en langue d’oc (5) Agrandir

Corne D'aur'Oc - Brassens chanté en langue d’oc (5)

IEOL034

Neuf

Ce volume 5 de Corne d'Aur'Oc propose 14 nouvelles traductions occitanes de chansons de Brassens, superbement interprétées par Philippe Carcassés. Un hommage vibrant d'un Sétois à un autre Sétois... et à la langue occitane.
En occitan (languedocien).

Plus de détails

Disponible

13,33 €

Détails

Edition Cercle occitan sétois
Date de publication : 2021
Langue : en occitan
Durée : 46 min
Nombre de titres : 14
Présentation : CD en boitier cristal

En savoir plus

Corne D'aur'Oc - Brassens chanté en langue d’oc (volume 5)

Avec Philippe Carcassés (adaptations en occitan, chant, hautbois du Bas-Languedoc, bodega, flûte de Pan, accordéon diatonique), Daniel Domenge (guitare), Marie Frinking-Carcassés (accordéon diatonique)
et la Chorale occitane de Saint-Guihem-le-Désert.

L’année 2021 marque le centenaire de la naissance de Georges Brassens. Or cela fait de nombreuses années que Philippe Carcassés adapte en occitan des chansons du troubadour sétois. Il ne pouvait pas rater ce rendez-vous !
Le volume 5 de Corne d’Aur’oc (Brassens cantat en lenga d’òc) se devait donc de sortir, cette année encore, avec de nouvelles adaptations.

Titres :
1 - Brava Griton (Brave Margot)
2 - Lo vent (Le vent)
3 - Lo temps passat (Le temps passé)
4 - Se pensas pas coma ièu (Ceux qui ne pensent pas comme nous)
5 - Joana (Jeanne)
6 - Lo Palhassa (L'épave)
7 - La nimfomana (La nymphomane)
8 - L'assassinat
9 - La Marina (La Marine)
10 - Lo mescresent (Le mécréant)
11 - Carnaval (Les quat'z'arts)
12 - Les croquants (instrumental)
13 - L'ametlièr (L'amandier)
14 - Lo polinet blanc (Le petit cheval).

En boitier cristal avec livret.

Une coproduction Cercle occitan sétois-Cercle occitan Max Rouquette-Chorale occitane de Saint-Guihem-le-Désert.

30 autres produits dans la même catégorie :