Editeurs / Labels

Auteurs / Interprètes

Déjà vus

L'Ennemi de la Mort (bil) - E. Le Roy, J.-C. Dugros trad. Agrandir

L'Ennemi de la Mort (bil) - E. Le Roy, J.-C. Dugros trad.

978-2-901975-08-3

Neuf

Un beau roman de l'auteur de Jacquou le Croquant, en édition bilingue : face à la misère et à l'obscurantisme, Daniel Charbonnière, médecin généreux vivant au milieu des bois, tente d'assainir une région du Périgord, la Double, en asséchant les étangs porteurs de maladies. Mais il a bien du mal à imposer ses idées…
Bilingüe occitan-français.

Plus de détails

Disponible

28,00 € TTC

Détails

Edition Editions du Perce_oreille
Date de publication : 2020
Langue : bilingue français et occitan
Format (h x l) : 24 x 16 cm
Nombre de pages : 512
Reliure : broché, couverture souple

En savoir plus

L'Ennemi de la Mort / L'Enemic de la Mòrt

Eugène Le Roy (1836-1907)
traduction occitane de Jean-Claude Dugros
illustrations de Francis Pratlong
préface de Corinne Marache.

Dans son dernier roman, publié en 1912, après sa mort, et d’abord intitulé Le Parpaillot, Eugène Le Roy développe des thèmes qui lui sont chers : la foi dans le progrès social, la lutte contre les préjugés, la recherche de l'harmonie entre l'homme et la nature… Mais le livre est aussi une ode à la force et à la beauté de cette forêt et à ses habitants.

Le récit commence en 1817 : à la mort de son père, le jeune médecin Daniel Charbonnière quitte Montpellier, où il vient de terminer ses études, et regagne sa Double natale, en Périgord. La misère et l'insalubrité de ce "Royaume des fièvres", pays d'étangs et de forêts, le bouleversent.
Il entreprend alors de convaincre châtelains et paysans de la nécessité d'assainir la région, mais sa grandeur d'âme et son intégrité sans failles se heurtent à la force des superstitions paysannes et à la hargne violente des hobereaux soucieux de préserver leurs privilèges...

Un beau livre, d’édition soignée, bilingue : textes français et occitan limousin en regard.
À noter : la belle traduction occitane du Majoral Jean-Claude Dugros et les intéressantes notes qu’il a adjointes aux occitanismes fréquents du texte original.
Avec une carte de la Double et une courte bibliographie.

Éditions du Perce-Oreille.

30 autres produits dans la même catégorie :