Editeurs / Labels

Auteurs / Interprètes

Déjà vus

Obra poetica occitana (bil) - P.-L. Granier Agrandir

Obra poetica occitana (bil) - P.-L. Granier

978-2-913238-10-7

Neuf

Edicions dau Chamin de Sent Jaume

Une œuvre, certes, parcimonieuse (93 poèmes, jamais très longs) mais finement ciseléecoma d’aurfaure en son obrador (comme d'orfèvre en son atelier) – et belle, et forte.
Bilingue.

Plus de détails

Disponible

19,00 € TTC

Détails

Edition Lo Chamin de Sent Jaume
Date de publication : 2001
Langue : bilingue français et occitan
Format (h x l) : 22 x 14,5 cm
Nombre de pages : 329
Reliure : broché, couverture souple à rabats

En savoir plus

Òbra poetica occitana /Oeuvre poétique occitane

Paul-Louis Grenier (Pau-Loís Granier)

Originaire de la Creuse, chartiste et philologue, Paul-Louis Grenier (1879-1954) écrit dans un occitan littéraire, très travaillé, dans lequel il n'hésite pas à insérer des tournures plus méridionales et un lexique parfois archaïque. Il appartient à cette école limousine occitane marquée par l’absurde, le merveilleux et le fantastique.
Le recueil réunit La Chançon de Combralha (1927), Paisatges (1948), La Dama a l’Unicòrn (1933), Imatges (1939), Vielh Lemòtges (1940) et Paisatges (1948).

Extraits :
"Le prince aimé des hommes et des choses
et des fées également
dort en sa tour dont les portes sont closes
au vrai Dieu." (Le Chant de la Dame, La Dame à la licorne)
x
"Sous sa lampe
le soleil disperse,
au creux des chênes,
les oiseaux compagnons
de la nuit qui s'accroche
aux brumes des vallées." (Le Laboureur, Images).

Vous pourrez lire la version originale en passant sur notre page occitane.

Ouvrage bilingue : textes occitan (limousin) avec traduction française en regard. Illustrations en noir et blanc : portrait de l'auteur, fac-similés de manuscrits.

Editions Lo Chamin de sent Jaume.

Voir aussi le CD Melhau chanta Granier.

30 autres produits dans la même catégorie :