Referéncia : 978-2-85579-253-8
Lo libre es la reedicion planvenguda d'un obratge que se trobava pas pus qu’a cò dels boquinistas : dotze racontes istorics que lors sicuts venon de pergamins vièlhs, mas mai que mai un magnific escapolon de pròsa occitana, en grafia patesejanta, ça que la ! Edicion bilingüa.
Referéncia : 2-86617-477-1
Editor, Labèl Canopé (CRDP Aquitaine)
Pels 8 a 11 ans, un album inspirat d’un conte tradicional lemosin : sul planòl de Milavacas, un vièlh òme e sa femna se dòlon d’aver pas agut cap d’enfant... Mès vaquí que se bòta a nevar... En occitan (lengadocian), amb CD.
Referéncia : 2-7504-0790-7
Trente et un contes populaires du Rouergue, écrits à la fin du 19e siècle, en occitan, dans une langue drue et savoureuse. Un régal !
Referéncia : 978-2-35740-116-7
Editor, Labèl Livres EMCC
Un remarquable don de conteur, un style alerte et une peinture haute en couleurs du monde paysan du début du 20e siècle dans la région de Roanne.Bilingue francoprovençal-français.
Referéncia : 978-2-7504-2753-5
Vingt-quatre contes populaires du Rouergue, écrits à la fin du 19e siècle, en occitan, dans une langue drue et savoureuse. Un régal !
Referéncia : 978-2-86617-632-7
Editor, Labèl Canopé (CRDP Aquitaine)
Pels mainatges a partir de 5-6 ans, lo conte tradicional de "Meitat de gal", adaptat e plan polidament illustrat. Poletona se daissa prene la borsa d'aur, mai la li vòlon pas tornar... aquò fa que li cal anar quèrre son ben ! Album en occitan (lengadocian), amb CD. Desolats, aquesta version de l'album es AGOTADA.
Referéncia : 978-2-86617-542-9
Editor, Labèl Canopé (CRDP Aquitaine)
Pels pichons : un conte tradicional adaptat pels mai joves. Un caton a besonh d'ajuda per tornar a l’ostal. Per astre, rencontra una guita, una cabra... en occitan (lengadocian), amb CD. DESOLATS, LO LIBRE ES ARA AGOTAT.
Referéncia : 2-85910-045-8
Editor, Labèl Ostal del libre
C’est en portant secours à ceux qu’il rencontre dans la forêt hivernale que Louitou gagnera de quoi passer le plus beau des Noëls. Un conte moderne inspiré par la tradition, joliment illustré et bilingue.Pour enfants.
Referéncia : 978-2-914662-03-1
Editor, Labèl Ostal del libre
Le long voyage du châtaignier, de l’Orient vers l’Occitanie en passant par la Corse, par un conteur limousin qui tresse le français et l'occitan d'une façon originale et poétique.Bilingue avec CD.
Referéncia : CSJ47
Editor, Labèl Edicions dau Chamin de Sent Jaume
Le texte du spectacle créé par Jan dau Melhau en 2014 : un homme, seul, dévide le fil de sa mémoire... accompagné du CD.CD en pochette illustrée + un livret en occitan (limousin) et un livret en français.
Referéncia : 978-2-35740-115-0
Editor, Labèl Livres EMCC
Un remarquable don de conteur, un style alerte et une peinture haute en couleurs du monde paysan du début du 20e siècle dans la région de Roanne.Bilingue francoprovençal-français.
Referéncia : 978-2-36848-230-8
Pour tous publics, une série de contes merveilleux de tradition immémoriale et de légendes (les 'racontes') situées autour de Rocamadour.Bilingue avec CD.