Referéncia : 978-2-918234-21-0
Editor, Labèl CORDAE - La Talvera
Per viatjar dins l'imaginari de la cultura occitana, aquí un recuèlh illustrat polit de las legendas d'Occitània, que vos menarà a la descobèrta d'un país per sas legendas…Bilingüe.
Referéncia : 979-10-93297-04-0
Editor, Labèl IEO
Coneissèm Aimat Tastaire per sos romans policièrs o sos obratges pels mainatges. Aquí un aspècte mens conegut de son òbra : un recuèlh de poesias, simplas, sincèras e coloradas. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-8129-3156-7
Per tastar la lenga, una colleccion dels dires occitans d’Auvèrnhe, ordenats per tèmas, explicats, comentats e illustrats per las aqüarèlas e las fotografias de l’autor. Edicion de pòcha bilingüa.
Referéncia : 978-2-9553039-5-5
Medecin e poèta plan conegut en Peiregòrd Negre, lo doctor Pierre Boissel (1872-1939) daissèt a sa mòrt una òbra considerabla, dont aqueste recuèlh de 107 poèmas, contes e faulas, que foguèt pas jamai publicat. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-914662-01-7
Editor, Labèl Ostal del libre
Les traditions orales, des contes et des souvenirs, la vision intime d’une vallée de montagne, entre histoire et légende, recueillis par un enfant du pays de Salers (Cantal).Bilingue occitan et français.
Referéncia : 978-2-905213-52-3
Quinze novèlas densas, que la montanha lor dona son quadre, lo destin son moment e l'Istòria mai d’una epòca… de racontes que pintran totes un moment decisiu dins la vida dels personatges. Esmovent, ponhent misteriós… de legir ! Bilingüe : occitan (lengadocian e provençal) amb revirada francesa.
Referéncia : 978-2-905922-44-1
Editor, Labèl La Salévienne
De generacions de Franceses coneisson encara las faulas de La Fontaine qu’aprenguèron a l’escòla. Las faulas son tanben una font d'inspiracion plan rica per nòstres escrivans regionals, que las revirèron o las imitèron dins lor lenga, l’occitan o, coma aicí, lo francoprovençal. Reviradas o creacions, plan sovent saborosas, meritan d'èsser conegudas !...
Referéncia : 978-2-918112-61-7
Un estudi istoric que pòrta un agach nòu sus l’istòria mesconeguda de la Communa de Marselha (1870-1871) a partir d’una anilisi de tèxtes inedits en occitan marselhés (provençal maritime).Bilingue.
Referéncia : 978-2-902756-08-7
Editor, Labèl Grelh roergàs
"Conta me, parla me, de qué soscas, grand paire ?”, demanda lo drollet al papeta, al canton del fuòc. E lo grand paire conta : sovenirs, anecdòtas, eveniments grands e pichons... 29 racontes de totas sòrtas, per legir e partejar entre generacions. Bilingüe.
Referéncia : 978-2-919762-11-8
Une fable comique et contemporaine.Bilingue.
Referéncia : 978-2-86866-179-1
Editor, Labèl Per noste
Per adolescents e adultes, onze racontes meravilhoses o fantastics a l'entorn d'òbras d'art. Bilingüe (occitan gascon-francés).
Referéncia : 979-10-92382-63-1
Editor, Labèl Edite-moi !
Pels joves a partir de 10-11 ans, mai tanben pels mai bèls, un roman cortet que fa soscar sus la corrida, pel biais del raconte d’un dròlle en cèrca de reconeissença... Bilingüe occitan-francés.