EDITORS / LABELS

Autors / Interprètes

Avètz ja vist

Corne D'aur'Oc - Brassens chanté en langue d’oc (5) Mai grand

Corne D'aur'Oc - Brassens cantat en lenga d’oc (5)

IEOL034

Nòu

Aqueste volum 5 de Corne d'Aur'Òc prepausa 14 reviradas occitanas novèlas de cançons de Brassens, supèrbament interpretadas per Felip Carcassés. Un omenatge vibrant d'un Sétois a un autre Sétois... e a la lenga occitana.
En occitan (lengadocian).

Detalhs

Disponible

13,33 €

Detalhs

Edicion Cèucle occitan setòri
Data de publicacion : 2021
Lenga : en occitan
Durada : 46 min
Nombre de títols : 14
Presentacion : CD en bostièr "cristal"

Ne saber mai

Corne D'aur'Oc - Brassens cantat en lenga d’òc (volum 5)

Amb Felip Carcassés (adaptacions en occitan, cant, autbòi del Bas-Lengadòc, bodega, frestèl, acordeon diatonic), Daniel Domenge (guitarra), Marie Frinking-Carcassés (acordeon diatonic)
e la Corala occitana de Sant-Guilhem-lo-Desèrt.

L'annada 2021 marca lo centenari de la naissença de Georges Brassens. E aquò fa un molon d'annadas que Felip Carcassés adapta en occitan de cançons del trobador sétois. Podiá pas mancar aquel rendètz-vos !
Lo volum 5 de Corne d'Aur’òc se deviá donc de sortir, aquesta annada encara, amb de novèlas adaptacions.

Títols :
1 - Brava Griton (Brave Margot)
2 - Lo vent (Le vent)
3 - Lo temps passat (Le temps passé)
4 - Se pensas pas coma ièu (Ceux qui ne pensent pas comme nous)
5 - Joana (Jeanne)
6 - Lo Palhassa (L'épave)
7 - La nimfomana (La nymphomane)
8 - L'assassinat
9 - La Marina (La Marine)
10 - Lo mescresent (Le mécréant)
11 - Carnaval (Les quat'z'arts)
12 - Les croquants (instrumental)
13 - L'ametlièr (L'amandier)
14 - Lo polinet blanc (Le petit cheval).

En bostièr cristal amb libreton.

Una coproduccion Cèucle occitan setòri-Cèrcle occitan Max Roqueta-Corala occitana de Sant-Guilhem-lo-Desèrt.

30 autres produits dans la même catégorie :