EDITORS / LABELS

Autors / Interprètes

Avètz ja vist

Jandilhon daus peluts (lm) - Michel Piquemal Mai grand

Jandilhon daus peluts (lm) - Michel Piquemal

978-2-240-03876-0

Nòu

Canopé (CRDP Aquitaine)

Ce récit sensible (en nord-occitan) met en scène un enfant qui se lie d'amitié avec un soldat de la Grande Guerre. Il est suivi de lettres authentiques de poilus, en français.
Pour enfants de 8 à 12 ans.

Detalhs

6,30 € TTC

Detalhs

Edicion CRDP Aquitaine
Data de publicacion : 2016
Colleccion Cap'oc
Lenga : bilingüe occitan e francés
Format (a x l) : 19 x 14 cm
Nombre de paginas : 70
Religadura : enquasernat, cobèrta sopla plastificada amb rebats

Ne saber mai

Jandilhon daus Peluts (Petit-Jean des Poilus)

Suivi de Letras de las chavalhas

Michel Piquemal
illustrations : Édouard Groult
traduction en occitan (limousin) de Bernat Combi.

En pleine guerre de 14, Jean, un garçon d'une dizaine d'années habite avec sa grand-mère dans un village proche du front, où des poilus sont parfois envoyés en repos. Un jour, arrive Monsieur Jean, un sergent qui va devoir loger chez eux. C'est le début d'une belle amitié entre le garçon et le soldat… le garçon gagne le surnom de "petit Jean" et passe d’une vision enfantine de la guerre à une opinion moins optimiste sur la durée et les conséquences du conflit...
En occitan (languedocien).

La seconde partie, Lettres des tranchées, présente de vraies lettres écrites à leur famille par les poilus de la guerre 14-18 et les réponses émouvantes de leur compagne et de leurs enfants. Des documents authentiques pour mieux comprendre ce qu'ont ressenti les soldats, au coeur même des tranchées.
Les lettres sont en français, commentées en occitan, et abondamment illustrées de documents d'époque.

Une coédition SEDRAP-CANOPE Aquitaine, collection Cap'oc.

30 autres produits dans la même catégorie :

Les clients qui ont acheté ce produit ont également acheté...