EDITORS / LABELS

Autors / Interprètes

Avètz ja vist

Les Poilus parlaient patois - Collectif Mai grand

Les Poilus parlaient patois - Collectif

978-2-35740-165-5

Nòu

Livres EMCC

En 1914, la langue usuelle d'une très grande partie de la population française n'était pas le français mais le "patois", terme alors utilisé pour désigner toutes les langues régionales.  Ce recueil présente des textes très divers (lettres, poèmes, récits, chansons...) écrits en occitan ou en francoprovençal, pendant la Grande Guerre ou juste après.
Bilingue.
DESOLES : CE LIVRE EST EPUISE !

Detalhs

Detalhs

Edicion Livres EMCC
Data de publicacion : 2014
Colleccion Régionales
Lenga : bilingüe occitan e francés
Format (a x l) : 16,5 x 11 cm
Nombre de paginas : 254
Religadura : brocat, cobèrta sopla

Ne saber mai

Les Poilus parlaient patois

Documents dialectaux de Rhône-Alpes : un regard différent sur la guerre de 1914-1918

Collectif
Coordination : Jean-Baptiste Martin
Préface de Jean-Jack Queyranne

Au moment de la guerre de 1914-1918, la langue usuelle des poilus, comme celle d'une très grande partie de la population française, n'était pas le français, mais la langue régionale, c'est-à-dire le patois, terme alors utilisé pour désigner n'importe quelle langue régionale, qu'il s'agisse du breton, du corse ou de l'occitan... Les soldats venant de l'actuelle région Rhône-Alpes s'exprimaient donc en francoprovençal ou en occitan, les deux langues parlées dans cette zone.
Parlées, ces langues étaient aussi écrites. Les documents dialectaux très variés rassemblés dans cet ouvrage (lettres, poésies, pièce de théâtre, chants patriotiques ou fêtant la victoire, textes en prose racontant la dangereuse et difficile vie des soldats dans les tranchées ou les souffrances des familles…) ont été rédigés par des poilus sur le front ou écrits pendant ou juste après la guerre.
Beaucoup de c
es textes ont été rédigés pour apporter un peu de poésie, d'amour ou de réconfort dans l'adversité. Y ont été ajoutés quelques témoignages oraux d'anciens poilus enregistrés il y a plusieurs décennies qui apportent un regard original et différent sur la Grande Guerre.

Ouvrage bilingue : textes originaux soit en occitan, soit en francoprovençal, avec traduction en regard. Notes et commentaires en français.

Editions EMCC, collection Régionales.

30 autres produits dans la même catégorie :

Les clients qui ont acheté ce produit ont également acheté...