EDITORS / LABELS

Autors / Interprètes

Avètz ja vist

Los Pagalhós - Hami de víver Mai grand

Los Pagalhós - Hami de víver

LPG3

Nòu

Issus des quatre coins du Béarn, les Pagalhós fêtent les 40 ans de leur groupe en 2013. Un remarquable chœur d'hommes au répertoire varié, qui allie des chants traditionnels à ses propres créations, tantôt pleines d'humour, tantôt poétiques.

Detalhs

Disponible

12,50 €

Detalhs

Edicion Agorila
Data de publicacion : 1995
Lenga : en occitan
Durada : environ 50 min
Nombre de títols : 16
Presentacion : CD en bostièr "cristal"

Ne saber mai

Los Pagalhós - Hami de víver

Les Pagalhós, chanteurs occitans du Béarn, fêtent les 40 ans de leur groupe en 2013.
Sur scène, ce sont de joyeux drilles pas avares de bons mots (d'où leur nom de pagalhós), mais ils forment aussi un remarquable chœur d'hommes au répertoire varié, alliant les chants traditionnels à leurs propres créations, ainsi qu'à des reprises de grandes chansons d'autres auteurs. Vous apprécierez sur ce CD l'Estaca de L. Llach, par exemple. 
Pour eux, la chanson occitane est avant tout une "façon d’être culturelle, quelque chose à partager".

Titres :
1 - Hami de Víver (P. Salles, J. Rouyer)
2 - Suu pont de Mirabel, traditionnel
3 - Jamei n'aimarèi hilha, traditionnel
4 - Si m'auretz vist mon aimabla bergèra, traditionnel
5 - Esperada (P. Salles, J.-J. Lacoste)
6 - Mala serada (A. Abadia, arr. J.-.F Tisnèr)
7 - A ! Malaja la bugada traditionnel
8 - Lo naviu de nèu (D. Cabarry, J.-C. Arrosèrres)
9 - L'estaca (Luis Llach)
10 - La Montanha que se m'apèra (P. Salles, J.-J. Lacoste)
11 - La segaireta, traditionnel Arièja
12 - Sequèra (P. Salles, J. Lacoste)
13 - A nueit, traditionnel
14 - Be n'a bevut bon vin ! (P. Salles, J.-C. Arrosères)
15 - Campesino (P. Salinié, Peiraguda)
16 - Lo men gat (A. Abadia).

Avec livret : textes des chansons et traductions françaises.

Agorila.

 

30 autres produits dans la même catégorie :

Les clients qui ont acheté ce produit ont également acheté...