EDITORS / LABELS

Autors / Interprètes

Avètz ja vist

Ordinaire de la messe en oc - J. Salvat trad

COO002

Nòu

Une jolie édition bilingue latin-occitan de l'Ordinaire de la Messe, dans la traduction occitane de Joseph Salvat.
Nous vous proposons ici une édition originale relativement ancienne (1970) mais neuve.
VENDUT !

Detalhs

Detalhs

Edicion Privat - Collège d'Occitanie
Data de publicacion : 1970
Lenga : bilingue latin-occitan
Format (a x l) : 20 x 15 cm
Nombre de paginas : 100
Religadura : religat, cartonat

Ne saber mai

Ordo Missae / Ordenari de la Mèssa

traduction occitane de Joseph Salvat
illustrations de Moussia de Saint-Avit

Cette édition comprend la succession organisée des parties invariables de la messe catholique, et entres autres, les parties chantées (Kyrie, Gloria, Credo, Sanctus, Agnus, Ite missa est ou Benedicamus Domino).
Deux parties : Ordinaire de la Messe "cum populo" et Ordinaire de la Messe "sine populo".
En appendice, formule du salut au début de la messe, formules de l'acte de pénitence et proclamations après la communion (à choisir).
Table des matières : voir image 4.

Edition bilingue latin-occitan, chaque page présentant le texte latin sur une colonne et le texte occitan correspondant sur la seconde colonne (images 2 et 3).

LIVRE ANCIEN mais NEUF (édition originale) : éditions Privat - Collège d'Occitanie (Toulouse), 1970. In-8° (15 x 20 cm), 100 pages, relié.
Couverture cartonnée rigide blanche (image 1). Intérieur imprimé en noir et rouge (images 2, 3 et 4).
Excellent état.

30 autres produits dans la même catégorie :

Les clients qui ont acheté ce produit ont également acheté...