Cie Guillaume Lopez - Dançatz projèct
Lo viatge de Piu Piu (le voyage de Piou Piou)
Conte de Bernard Cauhapé
Illustrations de Claude Ribouillault
Musiciens : Guillaume Lopez, Thierry Roques, Cyrille Brotto, Manu Isopet, Simon Portefaix, Eric Sabathier, Jean-Michel Espinasse, Philippe Espinasse,? Pascal Celma, Pierre Dayraud, Fabienne Vayrette, Amel Duret, Eric Fraj, Xavier Vidal, Maël Golwaser, Bernard Cauhapé, Rémi Vidal, Mickael Vidal, Robin Amela, Nina Brotto.
Piou Piou part à la recherche du roi Kézako, dont la fille est triste, triste ! Pour la faire enfin sourire, il emporte ses instruments de musique, mais il se trompe parfois de chemin, ce qui lui fait parcourir quelques pays d'Occitanie.
Le conte est drôle et plein d'allusions aux contes traditionnels, revus selon les modes de vie contemporains : "identifiant ? mot de passe ?" lui demande-t-on par exemple à l'entrée du château.
L'album réunit des musiques traditionnelles ou de création, bien ancrées dans un territoire occitan ouvert à la modernité, à la Méditerranée et au monde. Toutes sont interprétées pour la danse : ça groove ! Et les paroles permettront d'entrer dans la langue tout en s'amusant.
Titres :
1 - Carnaval es arribat (farandole)
2 - Carnaval es arribat (farandole)
3 – La Thouxéenne (scottish)
4 – Ve petit (Marin congò)
5 – Lo merle / Lo rainal e lo merle (polka piquée)
6 – La ronda de sasons (ronde du Quercy)
7 – Lo carilhon
8 – Aquò cada nèit / M’an dit Martin (bourrées d’Auvergne)
9 – Lo Lobeton (pas du loup)
10 – Viva l’enfància (cercle circassien)
11 – Joan Petit que dança
12 – Lo pè la man
13 – La giga
14 – Lo viatge de Piu Piu (rondeau en chaîne)
15 – Le voyage de Piou Piou (conte en français)
16 – Le voyage de Piu Piu (conte en occitan).
Avec livret illustré bilingue : texte du conte en occitan et en français, textes des chansons en occitan, présentation des musiques et conseils de "mise en danse" en français.
Label C.a.m.o.m.