Des livres en occitan ou bilingues, de tous les genres et pour tous les goûts : contes, romans et récits, poésie, théâtre... notre patrimoine littéraire.
Sous-catégories
Contes populaires de tradition orale et contes d'écrivains : tout un aspect de la culture occitane.
C'est ici que vous trouverez des romans de toutes sortes et des récits variés, autobiographiques ou non, en occitan ou bilingues.
Poèmes en vers ou en prose, anciens ou modernes, des troubadours au 21e siècle.
Le théâtre occitan, patrimonial ou moderne : comédies, farces, drames, des grands classiques aux comédies patoisantes... des pièces à lire et à jouer.
Histoires de la littérature occitane, anthologies à lire ou à écouter, biographies d'écrivains, études littéraires
Des textes du monde entier et de tous les temps traduits en occitan.
Référence: 978-2-905213-37-2
Editeur / Label : Jorn
Romaniste, médiéviste, militant et chercheur, Pierre Bec a défendu et illustré la culture d'oc tout au long de sa vie. Il a laissé aussi une belle création littéraire : huit recueils de poèmes, un récit autobiographique, des recueils de nouvelles. Liturgia pagana est son dernier recueil : une soixantaine de poèmes de formes et de thèmes variés, dont la...
Référence: 979-1093297-02-6
Editeur / Label : IEO
Vous êtes ami.e des animaux ? Ce livre vous ravira. L'auteur y raconte les animaux de sa vie et ils sont nombreux : chevaux, chiens, chats... Pour adolescents et adultes. Bilingue.
Référence: 979-10-93297-04-0
Editeur / Label : IEO
On connaît Aimat Tastaire pour ses romans policiers ou ses ouvrages pour la jeunesse.Voici un aspect moins connu de son oeuvre : un recueil de poésies, simples, sincères et colorées. Bilingue.
Référence: 979-10-93297-07-1
Editeur / Label : IEO
Vingt-sept textes courts, sur des thèmes variés, racontés avec bonhomie dans une langue qui coule de source... à savourer. Bilingue.
Référence: 978-2-917111-27-7
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Trois nouvelles fantastiques qui mettent en scène des humains et des animaux. S’y mêlent mythologie, croyances religieuses et vie quotidienne. Bilingue (graphie mistralienne).
Référence: 978-2-37863-052-2
Editeur / Label : Letras d'òc
Pour les enfants et toute la famille, une trentaine de contes courts, issus de la tradition occitane, mais aussi des contes de création, dans une écriture originale, toute pleine du talent de Marie-Odile Dumeaux. Livre seul, en occitan, avec lexique.
Référence: 978-2-37863-053-9
Editeur / Label : Letras d'òc
Pour les enfants et toute la famille, une trentaine de contes issus de la tradition occitane, mais aussi des contes de création, dans une écriture originale, porteuse de tout le talent Marie-Odile Dumeaux. En occitan, avec lexique et CD.
Référence: 978-2-9553039-6-2
Médecin et poète bien connu en Périgord Noir, le docteur Pierre Boissel (1872-1939) a laissé une oeuvre considérable, témoin ce recueil de plus de 160 poèmes, contes et fables, demeurés inédits ou devenus introuvables.Bilingue.
Référence: 978-2-917111-04-8
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Un petit cadeau à (se) faire : cinq textes de cet auteur majeur de la poésie provençale du 20e siècle. En occitan de Provence (graphie mistralienne). Edition bilingue.
Référence: 978-2-36781-453-7
Editeur / Label : Presses universitaires de la Méditerranée (PULM)
Joan Ganhaire (Jean Ganiayre) est un des écrivains majeurs de la littérature occitane contemporaine. Il écrit en occitan limousin. Voici une belle étude sur son univers littéraire, qui vous donnera envie de (re)lire tous les livres de cet auteur : ses romans de cape et d'épée, ses nouvelles fantastiques et ses récits policiers… Ouvrage en français et...
Référence: 978-2-917111-78-9
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Le nouveau recueil de poèmes de Silvan Chabaud (le Chab du groupe Mauresca) : des poèmes brefs, limpides, d’un accès immédiat, qui ouvrent sur un univers de nature et d’humanité. Bilingue.
Référence: 978-2-906313-41-5
Le dernier né de la série policière humoristique que l’auteur provençal consacre à Matieu Sampeyre, policier de la banlieue niçoise. Mais cette fois-ci, c’est un roman à deux voix et ce n’est pas sa seule originalité ! En occitan (de Nice).