Des livres en occitan ou bilingues, de tous les genres et pour tous les goûts : contes, romans et récits, poésie, théâtre... notre patrimoine littéraire.
Sous-catégories
Contes populaires de tradition orale et contes d'écrivains : tout un aspect de la culture occitane.
C'est ici que vous trouverez des romans de toutes sortes et des récits variés, autobiographiques ou non, en occitan ou bilingues.
Poèmes en vers ou en prose, anciens ou modernes, des troubadours au 21e siècle.
Le théâtre occitan, patrimonial ou moderne : comédies, farces, drames, des grands classiques aux comédies patoisantes... des pièces à lire et à jouer.
Histoires de la littérature occitane, anthologies à lire ou à écouter, biographies d'écrivains, études littéraires
Des textes du monde entier et de tous les temps traduits en occitan.
Référence: 978-2-36781-338-7
Un "petit dictionnaire" qui vous donnera un aperçu de la littérature occitane du moyen-âge : mots-clés, titres d’œuvres et noms d’auteurs, classés par ordre alphabétique, de "Ademar de Ròcaficha" à "zadjal". Vous ne savez pas de qui ou de quoi il s'agit ? C'est la preuve de l'utilité de ce dictionnaire.Bilingue.
Référence: 978-2-84269-973-4
Editeur / Label : Presses universitaires de la Méditerranée (PULM)
Mais oui, entre les chefs-d’œuvre des troubadours et la renaissance mistralienne du 19e siècle, les lettres d’oc ont continué d’exister : les poètes occitans continuent d’écrire dans leur langue et de l’honorer. Témoin, cette anthologie, qui accueille l’essentiel de la production poétique occitane des 16e, 17e et 18e siècles. Bilingue.
Référence: 978-2-909160-74-0
Ce beau roman qui ressemble à un conte entrelace trois vies, celle d'un arbre des Pyrénées, celle d'un Amérindien et celle d'un Béarnais émigré en Argentine. Trois destins qui semblent désormais scellés puisque "jamais l'eau ne remonte vers l'amont". En occitan (gascon).
Référence: 978-2-86866-169-2
Editeur / Label : Per noste
Pour adolescents et jeunes adultes, un roman d'apprentissage, court mais intense, du grand écrivain allemand, traduit en occitan (gascon).
Référence: 978-2-9564855-9-9
Editeur / Label : IEO
Pour les enfants, les amis des animaux et les amateurs de fantaisie, un bestiaire de 130 petits poèmes qui content, par ordre alphabétique, les aventures de 200 bêtes, d'ici et d'ailleurs, avec, en contrepoint, des illustrations faites d'amusants montages graphiques.En occitan.
Référence: 3760049340440
Editeur / Label : Tròba Vox
Une ode à la liberté, oeuvre poétique majeure de René Nelli, que Gérard Zuchetto et son ensemble ont mise en musique de façon vive et colorée.
Référence: 3760049340150
Editeur / Label : Tròba Vox
La grande Anthologie chantée La Tròba vous permet d'écouter toutes les chansons des troubadours dont les mélodies sont encore connues. Création originale du Troubadours Art Ensemble, leur interprétation a été unanimement saluée par la critique. Ce volume 1 est consacré, entre autres, à Guillaume de Poitiers, Jaufré Rudel, Marcabru, Peire d’Alvernha et...
Référence: 3760049340167
Editeur / Label : Tròba Vox
La grande Anthologie chantée La Tròba vous permet d'écouter toutes les chansons des troubadours dont les mélodies sont encore connues. L'interprétation de cette création originale du Troubadours Art Ensemble a été saluée par la critique.Vous y entendrez, entre autres, Raimbaut d’Orange, Arnaut Daniel, Bertan de Born et Gaucelm Faidit... Ce coffret a...
Référence: 3760049340174
Editeur / Label : Tròba Vox
La grande Anthologie chantée La Tròba vous permet d'écouter toutes les chansons des troubadours dont les mélodies sont encore connues. L'interprétation de cette création originale du Troubadours Art Ensemble a été saluée par la critique : ffff de Télérama et Bravos de Trad Mag.Au programme de ce volume 3, entres autres : Beatritz de Dia, Peire Vidal,...
Référence: 3760049340266
Editeur / Label : Tròba Vox
Le dernier volume de la grande Anthologie chantée des troubadours de Gérard Zuchetto : il contient les 49 chansons de Guiraut Riquier, qui a élevé l'art des troubadours à son plus haut sommet.La très belle conclusion d'un monument discographique unique. ffff de Télérama, Bravos de Trad Mag.
Référence: 978-2-37863-050-8
Editeur / Label : Letras d'òc
Un enfant découvre le monde, pas à pas : la maison familiale, les voisins, le monde de l’école, les joies et les peines, les premiers drames, la vie quotidienne, vécue entre deux langues, l’occitan (sous le nom de patois) et le français.Pour jeunes et adultes, un récit autobiographique conté à hauteur d’enfant.Bilingue.
Référence: 978-2-905213-34-5
Editeur / Label : Jorn
La parole poétique de Max Rouquette dans toute son ampleur, comme le cœur le plus secret de l’œuvre tout entière : une quintessence du chant, à laquelle la version originale occitane comme la traduction française permettent d’accéder, par des chemins parallèles.Bilingue.