Des livres en occitan ou bilingues, de tous les genres et pour tous les goûts : contes, romans et récits, poésie, théâtre... notre patrimoine littéraire.
Sous-catégories
Contes populaires de tradition orale et contes d'écrivains : tout un aspect de la culture occitane.
C'est ici que vous trouverez des romans de toutes sortes et des récits variés, autobiographiques ou non, en occitan ou bilingues.
Poèmes en vers ou en prose, anciens ou modernes, des troubadours au 21e siècle.
Le théâtre occitan, patrimonial ou moderne : comédies, farces, drames, des grands classiques aux comédies patoisantes... des pièces à lire et à jouer.
Histoires de la littérature occitane, anthologies à lire ou à écouter, biographies d'écrivains, études littéraires
Des textes du monde entier et de tous les temps traduits en occitan.
Référence: 978-2-916718-94-1
Editeur / Label : Letras d'òc
A faire découvrir aux enfants à partir de 7 ans : un des grands contes merveilleux de Jean-François Bladé, extrait des Contes de Gascogne. Mariée au Roi des Corbeaux, la fille la plus jeune de l’Homme vert doit patienter jusqu’à ses dix-sept ans pour découvrir l’apparence humaine de son époux...Un bel album illustré, en occitan languedocien, avec CD.
Référence: 978-2-9576489-2-4
Editeur / Label : E... rau edicions
Pour les jeunes de 12 à 77 ans (ou plus), une enquête policière sur les bords de l'Orb, non loin de l’Escandorgue, là où le fleuve est encore sauvage… En occitan.
Référence: 978-2-9542701-9-7
Editeur / Label : IEO
Voici vingt-quatre nouvelles Chroniques de Mananque, ce village du Luberon que vous avez peut-être déjà découvert en lisant Flors paganas. Qualité de langue, inspiration quotidienne et poétique... un livre qui mérite, comme le premier, d'être lu ! Edition bilingue occitan (provençal)-français.
Référence: 978-2-86866-158-6
C'est le jour où la fédération humaine est battue par les Nxfürn, maîtres d'Andromède et de Magellan, que Xlo aperçoit Maurizio pour la première fois...Pour les connaisseurs et les amateurs, un roman de science fiction (et même un space opera) en occitan (lengadocian).
Référence: LFH01
Quatre films pour une formidable rencontre avec Marcelle Delpastre (1925-1998), femme, paysanne et écrivain majeur de la littérature occitane.
Référence: 2-913238-18-1
Editeur / Label : Edicions dau Chamin de Sent Jaume
Après les premiers volumes : Les Chemins creux, consacré à son enfance limousine (dont la version originale occitane est Las Vias priondas de la memòria), Derrière les murs, Le Temps des noces et Le Jeu de patience, ce livre réunit les trois derniers volets des Mémoires de l'auteure limousine : Les lourdes chaînes de la liberté, Le passage du désert, La...
Référence: 978-2-913238-62-6
Editeur / Label : Edicions dau Chamin de Sent Jaume
Ce quatrième volume des mémoires de Marcelle Delpastre, Le jeu de patience, le lent travail de la mémoire, couvre les années 1960, années de découvertes essentielles : le "patois" et la culture paysanne.Ces années-là, elle va devenir poète de sa langue et ethnologue de sa civilisation.En français.
Référence: 979-10-92382-63-1
Editeur / Label : Edite-moi !
Pour les jeunes à partir de 10-11 ans, mais aussi pour les moins jeunes, un court roman qui fait réfléchir sur la corrida, à travers le récit d’un gamin en quête de reconnaissance. Bilingue occitan-français.
Référence: COO005
Un roman historique qui nous conduit à Marseille, à la fin du 16e siècle, pendant les Guerres de religion entre catholiques et protestants. C’est l’époque d’une première tentative de république indépendante du pouvoir royal français…En occitan (provençal maritime et alpin).
Référence: 978-2-491046-49-1
Quinze poèmes, extraits des trois recueils de poésie française du poète cantalien Arsène Vermenouze : En plein vent (1900), Mon Auvergne (1903) et Dernières veillées (1911), très joliment illustrés par Xavier Jallais.
Référence: 978-2-37863-021-8
Editeur / Label : Letras d'òc
Ce petit livre vous propose 70 fables. De courts récits en prose qui ont gardé toute leur vivacité et leur mordant grâce à leur écriture dense et piquante.En occitan gascon, avec lexique.
Référence: 978-2-917111-68-0
Editeur / Label : L'Aucèu libre
Nous sommes à la fin du 11e siècle, à l’abbaye de Moissac. Boiteux, orphelin d’un chevalier mort devant Jérusalem, Bertrand de Lagarde, 13 ans, a été donné à l’abbaye par ses oncles. Avec sa mère Dia, ils doivent quitter leur domaine pour être cloitrés à Moissac... Quelle sera leur vie là-bas ? Un roman historique bilingue.