Le bateau de pierre - Georges Gros

Le bateau de pierre - Georges Gros

Vient de paraître : la traduction française de "Lo Batèu de pèira", roman autobiographique de Georges Gros, pédagogue Freinet, militant occitan, écrivain, conteur et grand passeur de culture et de langue occitanes.
Une oeuvre à découvrir !

Plus de détails

18,00 € TTC

978-2-85910-619-5

Disponibilité : Disponible

Ajouter au panier

Le bateau de pierre

Georges Gros (Jòrgi Gròs, 1922-2018)
traduit de l'occitan par Lise Gros

Le bateau de pierre ? C'est ce pâté de maisons amarré au croisement de deux grandes artères nîmoises...
Le roman est construit sur les souvenirs qui ont mené le narrateur, Simon, à l'âge d'homme : ceux des missions dans l’Ouest africain et ceux de l’enfance, puis de la guerre, autour de Nîmes. Vivaces sous la domination française, les cultures africaine et occitane se répondent :
"C’est d’Afrique que je suis revenu avec la connaissance des choses et des gens d’ici. Il est petit, le monde, finalement. Et elles sont puissantes les sorcières de mort blanches de la piste d’Ouendo."

L'écriture est cinématographique : des phrases riches d’images, de parfums, des mots qui s’entrechoquent, des fragments, les rushes d’un film interrompu comme pour en laisser imaginer la chute. 

IEO edicions, collection Passatge.

  • Edition IEO Edicions
  • Date de publication : 2020
  • Format (h x l) : 18 x 13,5 cm
  • Collection Passatge
  • Langue : en français
  • Nombre de pages : 208
  • Reliure : broché, couverture souple

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous devez accepter l’utilisation et l'écriture de Cookies sur votre appareil connecté. Ces Cookies (petits fichiers texte) permettent de suivre votre navigation, actualiser votre panier, vous reconnaitre lors de votre prochaine visite et sécuriser votre connexion. Pour en savoir plus et paramétrer les traceurs: http://www.cnil.fr/vos-obligations/sites-web-cookies-et-autres-traceurs/que-dit-la-loi/

J'accepte