Tèrra / Terre (bil) - Rose Blin-Mioch
Des poèmes de la vie quotidienne, le pays, la langue... et les femmes, les enfants dans la violence du monde.
Bilingue (traduction de l'auteure).
Des poèmes de la vie quotidienne, le pays, la langue... et les femmes, les enfants dans la violence du monde.
Bilingue (traduction de l'auteure).
Rose Blin-Miòch
Journaliste et chercheuse en civilisation occitane, retraitée depuis quelques années, l'auteure présente ici une évocation poétique de ses engagements humanistes.
Extrait :
"Cri poignant de mère
De ce côté de la grille
Notre mer la Méditerranée
de l'autre côté le silence.
Un silence étourdissant
De honte infâme.
Ils l'ont mis sur le bateau
Le jeune Nouredine
Peu leur importe où il ira
Peu leur importe sa vie."
(Cri de mère, p. 62)
Pour lire la version occitane, passez sur notre page en occitan.
Bilingue : textes français et occitan en regard.
Editions de L'aucèu libre.