Cie Guillaume Lopez - Dançàtz projèct

Aquí avètz un conte acompanhat de musica per dançar qu'encantarà los pichons e los grands : lo viatge de Piu Piu, l'eròi jove, sens paur e sens repròchi coma o cal, lo fa córrer per qualques lòcs dels Païses d’òc. Una escasença de tria per dançar !
CD amb libre bilingüe occitan-francés (conte).

Mai de detalhs

15,00 € TTC

35213893433058

Apondre dins lo panièr

Cie Guillaume Lopez - Dançatz projèct

Lo viatge de Piu Piu

Conte de Bernard Cauhapé
Illustracions de Claude Ribouillault
Musicians : Guillaume Lopez, Thierry Roques, Cyrille Brotto, Manu Isopet, Simon Portefaix, Eric Sabathier, Jean-Michel Espinasse, Philippe Espinasse, Pascal Celma, Pierre Dayraud, Fabienne Vayrette, Amel Duret, Eric Fraj, Xavier Vidal, Maël Golwaser, Bernard Cauhapé, Rémi Vidal, Mickael Vidal, Robin Amela, Nina Brotto.

Piu Piu part en cèrca del rei Kezakò, que sa filha es trista, trista ! Per la "salvar de las àrpias del languiment"?, se pren lo saquet tot plen d'instruments de musica, mai de còps, s'endraia pas sul bon camin... aquò fa que se passeja per mai d'un país d'Occitània.
Lo conte es risolièr e plen d'allusions als contes tradicionals, revists al biais de la vida d'auèi : "identifiant ? senhal ?" que li demandan per exemple a la pòrta del castèl.

L'album recampa de musicas tradicionalas o de creacion, plan ancoradas dins un territòri occitan dubèrt a la modernitat, a la Mar nòstra e al monde. Totas son interpretadas per plan las dançar (òc ben, aquò "groova" !), mai las paraulas permetràn d'intrar dins la lenga en tot s'amusar.

Títols :
1 - Carnaval es arribat (farandole)
2 - Carnaval es arribat (farandole)
3 – La Thouxéenne (scottish)
4 – Ve petit (marin congò)
5 – Lo merle / Lo rainal e lo merle (polcà picada)
6 – La ronda de sasons (ronda de Carcin)
7 – Lo carilhon
8 – Aquò cada nèit / M’an dit Martin (borrèias d’Auvèrnhe)
9 – Lo Lobeton (pas de lop)
10 – Viva l’enfància (cercle circassian)
11 – Joan Petit que dança
12 – Lo pè la man
13 – La giga
14 – Lo viatge de Piu Piu (rondèu en cadena)
15 – Le voyage de Piou Piou (conte en francés)
16 – Le voyage de Piu Piu (conte en occitan).

Amb libret illustrat bilingüe : tèxte del conte en occitan e en francés, tèxtes de las cançons en occitan, presentacion de las musicas e conselhs de "mesa en dança" en francés.

Labèl C.a.m.o.m.

  • Edicion C.A.M.O.M.
  • Data de publicacion : 2015
  • Lenga : bilingüe occitan e francés
  • Nombre de paginas : 24
  • Religadura : Livret agrafé, collé au digipack
  • Durada : 67 min 31 s
  • Nombre de títols : 16
  • Embalatge : Digipack amb libreton
aceptar