De libres en occitan o bilingües, de totas las sòrtas : contes, romans e racontes, poësia, teatre... nòstre patrimòni literari e de qué agradar a totes.
Soscategorias
Contes populars de tradicion orala e contes d'escrivans : una part bèla de la cultura occitana.
Aicí trobaretz de romans de totas sòrtas (grands classics occitans, romans d'aventuras o d'amor, policièrs, SF...) e de racontes variats, autobiografics o non, tot en occitan o bilingües.
Poèmas en vèrses o de pròsa, ancians o modèrnes, dels trobadors al sègle 21.
Lo teatre occitan patrimonial o modèrne : comedias, farsas, dramas, dels grands classics a las comedias patesejantas... de pèças per legir e per jogar.
Istòrias de la literatura occitana, antologias per legir o per escotar, biografias d'escrivans, estudis literaris.
De tèxtes del monde entièr e de totas las epòcas revirats en occitan.
Referéncia : 978-2-912966-43-8
Editor, Labèl Trabucaire
Un roman istoric en triptic (1619, 1622, 1632) dins los Païses d'òc. Los protagonistas ? Un filosòf libertin, una jove uganauda e Enric II de Montmorency, rebèl contra lo poder reial…En occitan.
Referéncia : 978-2-85792-201-8
Editor, Labèl Fédérop
La pensada politica de Robert Lafont es l'una de las mai importantas de las 50 annadas passadas : sa critica de l'Estat centralista a contribuït a las premícias d'una regionalizacion auèi en pana. Aquí avètz d’amiras pels occitanistas joves : de proposicions novèlas, que la tradicion politica francesa s'es refusada de prene en compte. En francés.
Referéncia : 978-2-917111-77-2
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Per descobrir L'Eròi talhat, grand roman de Robèrt Lafont, una revirada francesa de la segonda partida del roman : l’istòria d’una dròlla plan jove, engatjada dins los conflictes religioses e civils de la debuta del sègle 17. Un raconte istoric sensible, tibat e pivelant. En francés.
Referéncia : 978-2-916718-63-7
Editor, Labèl Letras d'òc
Quaranta sèt novèlas brèvas : de retrachs o d’itineraris d'òmes e de femnas d’auèi. Un caminament non linear dins las dificultats e los bonaürs de las existéncias umanas, confrontadas a l'absurditat d'unas situacions. E tot lo talent de l'autor. En occitan.
Referéncia : 978-2-86866-086-2
Editor, Labèl Per noste
Pels mainatges a partir de 9 ans e totes los joves, un grand classic del roman per joves : lo segond volume de la seria dels Harry Potter, en occitan gascon.
Referéncia : 978-2-918234-21-0
Editor, Labèl CORDAE - La Talvera
Per viatjar dins l'imaginari de la cultura occitana, aquí un recuèlh illustrat polit de las legendas d'Occitània, que vos menarà a la descobèrta d'un país per sas legendas…Bilingüe.
Referéncia : 2-9052213-28-0
Editor, Labèl Jorn
A descobrir e a saborar, una traduccion de l'Odissèa, Lo viatge grand de l'Ulisses d'Itaca, per Robèrt Lafont : l'escrivan grand i fa a l'encòp òbra d'erudit e de poèta. En occitan (provençal).
Referéncia : 978-2-494486-02-7
Editor, Labèl IEO
Un recuèlh de poèmas de la vida de cada jorn, tot simples e luminoses.Bilingüe.
Referéncia : DRLD03j
Dos soldats occitans fòrt pauc bellicoses, Jaume e Antonin... en fàcia d'eles, de soldats franceses perduts, dins aquel país desconegut que ne comprenon pas la lenga... Una seria de dessenhs umoristics sus un subjècte susprenent : la Crosada contra los Catars. En occitan. LIBRE ANCIAN : edicion Lo Libre occitan, 1967. Edicion numerotada.
Referéncia : 978-2-917111-72-7
Editor, Labèl L'Aucèu libre
Un pichon recuèlh polit de poèmas inspirats per Camarga, illustrat de fotografias. Edicion numerotada e dedicada.Bilingüe : occitan (provençal, grafia mistralenca)-francés.
Referéncia : 978-2-913238-61-9
Editor, Labèl Lo Chamin de Sent Jaume
Un calendièr poetic e intemporal : meses de l'annada, signes del Zodiac... 48 sonets de Jan dau Melhau, acompanhats de gravaduras de quatre artistas diferents. Un polit libron d'art. Bilingüe : occitan (lemosin)-francés.
Referéncia : 2-85910-008-3
Editor, Labèl IEO edicions
Un roman istoric sus la resisténcia occitana al còp d'estat de Napoleon III, contada per un personatge testimòni e actor dels eveniments... o cossí Ives Roqueta nos refresca la memòria ! En occitan (lengadocian).